As you sat on the bed As you sat on the bed Enquanto você deitou em sua cama Moments from your end Moments from your end Momentos de seu fim Inconceivable dread Inconceivable dread Inconcebível temor Inches from your head Inches from your head Incham de sua cabeça I can't bear to imagine you I can't bear to imagine you Eu não posso tolerar imaginar que você In that horror scene In that horror scene Nessa cena de horror One too sad to be One too sad to be Alguém mais triste para estar In my mind's eye I am there In my mind's eye I am there Em meus olhos de minha mente, eu estou lá Embracing you so scared Embracing you so scared Abraçando você tão assustado Now you kill me too Now you kill me too Agora você me matou também You killed me too You killed me too Você me matou também! Decidedly willing to lie for you Decidedly willing to lie for you Decididamente de todo coração menti por você Absolutely willing to cry for you Absolutely willing to cry for you Absolutamente de todo coração chorei por você Ill at ease in saying goodbye to you Ill at ease in saying goodbye to you Mau em estar tranqüilo dizendo adeus pra você A part of me will never know A part of me will never know Uma parte de mim que eu nunca conhecerá I am there again, intervals of red I am there again, intervals of red Eu estou lá de novo, intervalos de rubor An accomplice to An accomplice to Um cúmplice para Things I couldn't do Things I couldn't do Coisas que eu não poderia fazer In a fable disabled In a fable disabled Em uma fábula desfeita I say words like foolish son I say words like foolish son Eu disse palavras como um filho egoísta God what have you done God what have you done Deus, o que você fez? I'm a thin blue cliché, hopelessly I'm a thin blue cliché, hopelessly Eu sou um magro triste clichê, sem esperança I'm a mouthful of doubtful I'm a mouthful of doubtful Eu estou em uma boca cheia de dúvidas Decidedly willing to lie for you Decidedly willing to lie for you Decididamente de todo coração menti por você Say again Say again Disse de novo Willing to cry for you Willing to cry for you De todo coração chorei por você Finally saying goodbye to you Finally saying goodbye to you Finalmente dizendo adeus para você A part of you I'll never know A part of you I'll never know Uma parte de mim que eu nunca conhecerá Looking through the spyglass in a punctured sky Looking through the spyglass in a punctured sky Olhando através de um binóculo em um céu perfurado While your garden died While your garden died Enquanto seu jardim morre You couldn't see the sky for your fallen stars? You couldn't see the sky for your fallen stars? Você não poderia ver o céu com suas estrelas cadentes? Endless in your arms Endless in your arms Sem fim em seus braços You were still alive even as the sad astronaut You were still alive even as the sad astronaut Você está vivo ainda, pra sempre com o triste astronauta