Uncertainty Uncertainty Incertamente A foundation built on nothing I could see A foundation built on nothing I could see Uma fundação construída do nada eu podia ver Secure in your immaculate perception Secure in your immaculate perception Seguro em sua imaculada percepção The last resort I thought I'd ever exercise The last resort I thought I'd ever exercise O último refúgio eu pensava que eu teria sempre um exercício Now, all that I have to stand on Now, all that I have to stand on Agora, tudo que eu tenho de pé Grieving from a different point of view Grieving from a different point of view Sofrido para um diferente ponto de vista I learned it's meaning from you I learned it's meaning from you Eu aprendi o que isso significa pra você In life and death In life and death Na vida e na morte And continue And continue e continua... ...But faith is just a ...But faith is just a ... Mas fé isso é apenas um Silent tribute Silent tribute Tributo silencioso Mine is just a desprate act Mine is just a desprate act A minha é apenas um ato desesperado Give him back Give him back devolva a ele I owe him I owe him Eu devo a ele Throw me a line, I'll suspend Throw me a line, I'll suspend Me atirei numa linha, eu pendurarei My disbelief My disbelief Minha descrença And concede And concede E concedi Following your lead Following your lead Seguindo sua liderança Faithfully Faithfully Fielmente Led into this concession with hope and doubt Led into this concession with hope and doubt Liderado dentro dessa concessão com esperança e dúvida A seemingly futile gesture A seemingly futile gesture Um gesto aparentemente fútil My faith is just a silent tribute My faith is just a silent tribute Minha fé é apenas um tributo silencioso This just a desperate act This just a desperate act Isso é apenas um ato desesperado Holding on Holding on Só um minuto It's just this desperation that It's just this desperation that Isso é apenas um desespero dessa Takes me home Takes me home Me leva pra casa