Waging war on the arms race of sound Waging war on the arms race of sound Durante a guerra nos braços da corrida dos barulhos Turn it down Turn it down Adiar Pull the plug Pull the plug Puxar da tomada Imminent surrender Imminent surrender A iminente rendição Ringing in the new Ringing in the new Tocando na nova Dark Age Dark Age era negra Shut down the noise-aholics Shut down the noise-aholics Protestar aos viciados em barulho Put down the quiet-ophobics Put down the quiet-ophobics Humilhar os que tem medo do silêncio In a daydream of peace In a daydream of peace Em um devaneio de paz In a calmness too brief In a calmness too brief Em uma calma breve demais My lullaby is killing My lullaby is killing Minha canção de ninar está matando My lullaby be stilling My lullaby be stilling Minha canção de ninar está acalmando It could be such sweet silence It could be such sweet silence Podia ser como um doce silêncio From static from violence from... From static from violence from... Estático de violência de.. Volume is the modern currency Volume is the modern currency Volume é a moeda moderna Everyone competing for air space Everyone competing for air space todos disputam pelo espaço aéreo Everybody's dumb Everybody's dumb Todos são estúpidos Shouting muddled words as though they're deaf Shouting muddled words as though they're deaf Gritando, confundindo palavras ainda que eles são surdos Big brother isn't watching anymore Big brother isn't watching anymore Grande irmão não está mais assistindo He knows we are distracted and absorbed Broadcasting our grief He knows we are distracted and absorbed Broadcasting our grief Ele sabe que nós estamos distraídos e ocupados ransmissão de sofrimento, Our imagination's atrophied Our imagination's atrophied nossa imaginação está atrofiada We can't think We can't think Nós não podemos pensar If I could sing them all to sleep If I could sing them all to sleep Se eu pudesse cantar todos eles durmiriam If I could sing myself deaf If I could sing myself deaf Se eu pudesse cantar, eu mesmo ficaria surdo Wouldn't it be lovely? Wouldn't it be lovely? Não seria lindo? Doesn't it sound perfect? Doesn't it sound perfect? Não é o som perfeito? Every generation hates the next Every generation hates the next Toda geração odeiam a próxima I will save the millions from I will save the millions from Eu salvarei milhões A slow insufferable death A slow insufferable death da morte lenta e insuportável I'll put them to sleep I'll put them to sleep Eu colocarei eles pra durmir Save them from progressive misery Save them from progressive misery Salvar eles da miséria progressiva I'm counting I'm counting Eu estou contando If I could sing myself to sleep If I could sing myself to sleep Se eu pudesse cantar, eu mesmo durmiria If I could sing myself deaf If I could sing myself deaf Se eu pudesse cantar, eu mesmo ficaria surdo Wouldn't it be lovely? Wouldn't it be lovely? Não seria lindo? Doesn't it sound perfect? Doesn't it sound perfect? Não é o som perfeito? My lullaby is killing My lullaby is killing Minha canção de ninar está matando My lullaby be stilling My lullaby be stilling Minha canção de ninar está acalmando Memorized Memorized Memorizada Involuntary I think Involuntary I think Involuntariamente eu pensei que I can change the world I can change the world eu pudesse mudar o mundo