She's reached the top She's reached the top Ela alcançou o topo And she won't stop And she won't stop E ela não vai parar Yes, she made it Yes, she made it Sim, ela conseguiu Finally made it Finally made it Finalmente conseguiu The world's her stage The world's her stage O mundo é o seu palco It's what she wants It's what she wants Isso é o que ela quer the Number one the Number one A número um Rock and roll heaven Rock and roll heaven rock and roll heaven 24/7 24/7 24 horas por dia, 7 dias por semana She ain't got no questions She ain't got no questions Ela não tem nenhuma pergunta So scared of the answers So scared of the answers Com tanto medo das respostas Awake at night when the emptiness comes Awake at night when the emptiness comes Acordada a noite quando vem o vazio What ever happened to the child she was, it's dead and gone What ever happened to the child she was, it's dead and gone O que aconteceu com a criança que ela foi? Está morta e enterrada Her lonely tears are falling in the rain Her lonely tears are falling in the rain Suas lágrimas solitárias estão caindo na chuva Her lonely tears, and they won't see her pain Her lonely tears, and they won't see her pain Suas lágrimas solitárias e eles não vão ver a sua dor Her tears are falling in the dead of night Her tears are falling in the dead of night Suas lágrimas estão caindo no fim da noite She just wants to get out of this so-called life She just wants to get out of this so-called life Ela apenas quer sair dessa tão chamada vida Her lonely tears are falling in the rain Her lonely tears are falling in the rain Suas lágrimas solitárias estão caindo na chuva Her lonely tears will be lost again Her lonely tears will be lost again Suas lágrimas solitárias vão ser perdidas de novo Her tears are falling cause she's living the life Her tears are falling cause she's living the life Suas lágrimas estão caindo porque ela está vivendo a vida There's a side of the story she's supposed to hide There's a side of the story she's supposed to hide Há um lado da história que ela deveria esconder She's all the rage She's all the rage Ela é toda raiva In a golden cage In a golden cage Numa gaiola de ouro Keep on smiling Keep on smiling Continue sorrindo Just keep on smiling Just keep on smiling Apenas continue sorrindo The show goes on The show goes on O show continua The perfect fall The perfect fall A perfeita queda She's owned by all She's owned by all Ela é possuida por todos What happened to heaven? What happened to heaven? O que aconteceu com o céu? No one knows how she feels trapped inside this dream No one knows how she feels trapped inside this dream Ninguém sabe como ela se sente presa nesse sonho Awake at night when the emptiness comes Awake at night when the emptiness comes Acordada a noite quando vem o vazio What ever happened to the child she was, it's dead and gone What ever happened to the child she was, it's dead and gone O que aconteceu com a criança que ela foi? Está morta e enterrada Her lonely tears are falling in the rain Her lonely tears are falling in the rain Suas lágrimas solitárias estão caindo na chuva Her lonely tears, and they won't see her pain Her lonely tears, and they won't see her pain Suas lágrimas solitárias e eles não vão ver a sua dor Her tears are falling in the dead of night Her tears are falling in the dead of night Suas lágrimas estão caindo no fim da noite She just wants to get out of this so-called life She just wants to get out of this so-called life Ela apenas quer sair dessa tão chamada vida Her lonely tears are falling in the rain Her lonely tears are falling in the rain Suas lágrimas solitárias estão caindo na chuva Her lonely tears will be lost again Her lonely tears will be lost again Suas lágrimas solitárias vão ser perdidas de novo Her tears are falling cause she's living the life Her tears are falling cause she's living the life Suas lágrimas estão caindo porque ela está vivendo a vida There's a side of the story she's supposed to hide There's a side of the story she's supposed to hide Há um lado da história que ela deveria esconder Her lonely tears are falling in the rain Her lonely tears are falling in the rain Suas lágrimas solitárias estão caindo na chuva Her lonely tears, and they won't see her pain Her lonely tears, and they won't see her pain Suas lágrimas solitárias e eles não vão ver a sua dor Her tears are falling in the dead of night Her tears are falling in the dead of night Suas lágrimas estão caindo no fim da noite She just wants to get out of this so-called life She just wants to get out of this so-called life Ela apenas quer sair dessa tão chamada vida Her lonely tears are falling in the rain Her lonely tears are falling in the rain Suas lágrimas solitárias estão caindo na chuva Her lonely tears will be lost again Her lonely tears will be lost again Suas lágrimas solitárias vão ser perdidas de novo Her tears are falling cause she's living the life Her tears are falling cause she's living the life Suas lágrimas estão caindo porque ela está vivendo a vida There's a side of the story she's supposed to hide There's a side of the story she's supposed to hide Há um lado da história que ela deveria esconder All the rage All the rage Toda a raiva In a golden cage In a golden cage Numa gaiola de ouro Keep on smiling Keep on smiling Continue sorrindo Just keep on smiling Just keep on smiling Apenas continue sorrindo