×
Original Corrigir

Things People Say

Coisas Que As Pessoas Dizem

There I was at the bus stop beggin' you just to stay There I was at the bus stop beggin' you just to stay Lá estava eu na parada de ônibus implorando para você ficar Can we work this out, baby we can work this out Can we work this out, baby we can work this out Nós podemos resolver isso, baby nós podemos resolver A dust trail from a Greyhound headed for the West Coast A dust trail from a Greyhound headed for the West Coast Uma trilha de poeira do Greyhound a caminho da Costa Oeste As I watch you leave, it's gettin' hard to breathe As I watch you leave, it's gettin' hard to breathe Enquanto eu vejo você partir, fica difícil respirar No this ain't how it was suppose to be No this ain't how it was suppose to be Não, isso não está como deveria ser While you're out chasin' all your dreams While you're out chasin' all your dreams Enquanto você vai em busca de seus sonhos Tell me where does that leave me Tell me where does that leave me Me diga o que sobra para mim What about the plans that you left behind What about the plans that you left behind E quanto aos planos que você deixou pra trás? The little white house by the railway line The little white house by the railway line A pequena casa branca perto da linha férrea The one we picked out The one we picked out Casa que nós escolhemos We even put the payment down We even put the payment down Nós pedimos até um adiantamento What about the promise that you made What about the promise that you made E quanto a promessa que você fez To stay with me till your dying day To stay with me till your dying day De ficar comigo até o dia de sua morte? Said you'd never go away Said you'd never go away Disse que nunca iria embora Are they just things that people say Are they just things that people say São apenas coisas que as pessoas dizem The preacher stopped by the house last Tuesday The preacher stopped by the house last Tuesday O padre parou lá em casa na última terça-feira Asked if I was fine Asked if I was fine Perguntou se eu estava bem We sat and talked a while We sat and talked a while Nós sentamos e conversamos um pouco He tried to make me smile He tried to make me smile Ele tentou me fazer sorrir But it's so hard to show my face round lately But it's so hard to show my face round lately Mas é muito difícil mostrar meu rosto por aí ultimamente In this small town In this small town Nessa pequena cidade I guess they heard the news I guess they heard the news Eu acho que eles sabem das novidades 'Bout me and you 'Bout me and you Sobre eu e você It's three a.m. and I can't sleep at all It's three a.m. and I can't sleep at all São três da manhã e eu nem consigo dormir I wonder where you are tonight and do I ever cross your mind I wonder where you are tonight and do I ever cross your mind Eu me pergunto onde você está essa noite e se eu passo pela sua cabeça Well my momma won't stop crying Well my momma won't stop crying Bem, minha mãe não vai parar de chorar She wonders what went wrong She wonders what went wrong Ela se pergunta o que deu errado Could I have loved a little deeper Could I have loved a little deeper Poderia eu ter o amado um pouco mais Or did I hold on too strong Or did I hold on too strong Ou eu me agarrei demais?

Composição: Dave Haywood/Charles Kelley





Mais tocadas

Ouvir Lady Saw Ouvir