Picture, perfect memories Picture, perfect memories Fotos, memórias perfeitas Scattered all around the floor Scattered all around the floor Espalhadas por todo o chão Reaching for the phone 'cause Reaching for the phone 'cause Indo em direção ao telefone porque I can't fight it anymore I can't fight it anymore Eu não consigo mais lutar contra isso And I wonder if I ever cross your mind And I wonder if I ever cross your mind E eu me pergunto se eu ainda passo pela sua cabeça For me it happens all the time For me it happens all the time Pois você está na minha o tempo todo It's a quarter after one It's a quarter after one São uma e quinze da manhã I'm all alone and I need you now I'm all alone and I need you now Estou completamente só e preciso de você agora Said I wouldn't call Said I wouldn't call Eu disse que eu não ligaria But I lost all control and I need you now But I lost all control and I need you now Mas perdi todo o controle e preciso de você agora And I don't know how I can do without And I don't know how I can do without E eu não sei como seguir em frente sem você I just need you now I just need you now Eu só preciso de você agora Another shot of whisky Another shot of whisky Outra dose de uísque Can't stop looking at the door Can't stop looking at the door Não consigo parar de olhar para a porta Wishing you'd come sweeping Wishing you'd come sweeping Desejando que você entrasse pra me levar daqui In the way you did before In the way you did before Da maneira que você costumava fazer And I wonder if I ever cross your mind And I wonder if I ever cross your mind E eu me pergunto se eu ainda passo pela sua cabeça For me, it happens all the time For me, it happens all the time Pois você está na minha o tempo todo It's a quarter after one It's a quarter after one São uma e quinze da manhã I'm a little drunk I'm a little drunk Estou meio bêbado And I need you now And I need you now E eu preciso de você agora Said I wouldn't call Said I wouldn't call Eu disse que eu não ligaria But I lost all control and I need you now But I lost all control and I need you now Mas perdi todo o controle e eu preciso de você agora And I don't know how I can do without And I don't know how I can do without E eu não sei como seguir em frente sem você I just need you now I just need you now Eu só preciso de você agora Guess, I'd rather hurt than feel nothing at all Guess, I'd rather hurt than feel nothing at all Acho que eu prefiro sentir a dor do que não sentir nada It's a quarter after one It's a quarter after one São uma e quinze da manhã I'm all alone and I need you now I'm all alone and I need you now Estou completamente só e preciso de você agora And I said I wouldn't call And I said I wouldn't call E eu disse que não ligaria But I'm a little drunk and I need you now But I'm a little drunk and I need you now Mas estou meio bêbado e eu preciso de você agora And I don't know how I can do without And I don't know how I can do without E eu não sei como seguir em frente sem você I just need you now I just need you now Eu preciso de você agora I just need you now I just need you now Eu preciso de você agora Oh, baby, I need you now Oh, baby, I need you now Oh, amor, eu preciso de você agora