I had a feeling, I was feeling alright I had a feeling, I was feeling alright Eu sentia que eu estava me sentindo bem It just happened to be saturday night It just happened to be saturday night Mas aconteceu de ser sábado a noite I put my lipstick on a little too bright I put my lipstick on a little too bright Eu passei meu batom um pouco brilhante demais And I took a deep breathe and started to drive And I took a deep breathe and started to drive E respirei fundo e comecei a dirigir He let me in without a covered charge He let me in without a covered charge Ele me deixou entrar sem uma carga coberta I found my way to the back of the bar I found my way to the back of the bar Eu encontrei um lugar no fundo do bar Peeled the corners of the cocktail napkin Peeled the corners of the cocktail napkin Descasquei os cantos do guardanapo do coquetel Watching everybody smiling, laughing Watching everybody smiling, laughing Vendo todo mundo sorrindo,gargalhando I just bought a drink I just bought a drink Eu só comprei uma bebida Downtown all alone Downtown all alone No centro da cidade completamente sozinha I'm searching through the names I'm searching through the names Estou procurando pelos nomes Getting lost in my cellphone Getting lost in my cellphone Me perdendo no meu celular It ain't pretty, it ain't pretty It ain't pretty, it ain't pretty Não é bonito, não é bonito When a heart breaks When a heart breaks Quando um coração se parte I made my way to the bathroom mirror I made my way to the bathroom mirror Eu me dirigi para o espelho do banheiro I'm standing next to some girl spilling beer I'm standing next to some girl spilling beer Eu estou parada perto de uma menina derramando cerveja She didn't notice I was drying my tears She didn't notice I was drying my tears Ela não notou que eu estava derramando lagrimas Just look at me now, god, how'd I get here? Just look at me now, god, how'd I get here? Só olhe pra mim agora, Deus, como eu cheguei aqui? 'Cause I just kissed a boy 'Cause I just kissed a boy Porque eu acabei de beijar um menino And I barely even knew his name And I barely even knew his name E eu mal sei o nome dele Let him take me by the hand Let him take me by the hand Deixei ele pegar minha mão Hold me close while our old song played Hold me close while our old song played Me segurar enquanto a musica lenta tocava It ain't pretty, it ain't pretty It ain't pretty, it ain't pretty Não é bonito, não é bonito When a heart breaks When a heart breaks Quando um coração se parte I almost dialed your number I almost dialed your number Eu quase disquei teu numero To remind you what you did To remind you what you did Para me lembrar do que você você fez But I think it might be better But I think it might be better Mas eu acho que poderia ser melhor To just let this night end To just let this night end Só deixar a noite acabar So, I just called a cab So, I just called a cab Então eu liguei para um táxi Outside it's starting to rain Outside it's starting to rain Lá fora começava a chover Got my high heels in my hand Got my high heels in my hand Peguei meu salto na mão Oh I'm ready for the walk of shame Oh I'm ready for the walk of shame Estou pronta para a calçada da vergonha It ain't pretty, it ain't pretty no... It ain't pretty, it ain't pretty no... Não é bonito, não é bonito It ain't pretty when a heart breaks It ain't pretty when a heart breaks Quando um coração se parte I just bought a drink, it ain't pretty I just bought a drink, it ain't pretty Eu acabei de comprar uma bebida, não é bonito I just kissed a boy, it ain't pretty I just kissed a boy, it ain't pretty Eu acabei de beijar um menino,não é bonito I just called a cab I just called a cab Eu acabei de ligar para um táxi