If my memory gets the best of me If my memory gets the best of me Se minha memória acabar comigo Then I'll always find an excuse Then I'll always find an excuse Então, sempre vou encontrar uma desculpa Yeah, I'll make believe, re-write history Yeah, I'll make believe, re-write history Sim, eu vou fazer acreditar, reescrever o histórico Ignite a spark I can't undo Ignite a spark I can't undo Acender uma faísca eu não posso desfazer It always starts out simple like a conversation It always starts out simple like a conversation Sempre começa simples como uma conversa Before I know it, I'm lost in your illumination Before I know it, I'm lost in your illumination Antes de eu saber, estou perdido em sua iluminação If you catch my eye across a crowded room If you catch my eye across a crowded room Se você encontrar meu olhar em uma sala lotada I'll fall into the atmosphere surrounding you I'll fall into the atmosphere surrounding you Eu vou cair na atmosfera que o rodeia If you pull me close just to disappear If you pull me close just to disappear Se você me aproximar apenas para desaparecer The chances are I'd wait for you a thousand years The chances are I'd wait for you a thousand years As chances são de que eu esperaria por você mil anos If you light the fuse you know that I'll react If you light the fuse you know that I'll react Se você acender o fusível, você sabe que eu reagirei If you're reckless with your love just to take it back If you're reckless with your love just to take it back Se você é imprudente com o seu amor apenas pegue o de volta You could hurt somebody like that You could hurt somebody like that Você poderia machucar alguém assim You're a carnival on a summer night You're a carnival on a summer night Você é um carnaval em uma noite de verão Gone too soon every time Gone too soon every time Se foi muito cedo toda vez Yeah, it's beautiful how you burn so bright Yeah, it's beautiful how you burn so bright Sim, é lindo como você queima tão brilhante In the waste land you leave behind In the waste land you leave behind Na terra perdida você deixa para trás If you catch my eye across a crowded room If you catch my eye across a crowded room Se você encontrar meu olhar em uma sala lotada I'll fall into the atmosphere surrounding you I'll fall into the atmosphere surrounding you Eu vou cair na atmosfera que o rodeia If you pull me close just to disappear If you pull me close just to disappear Se você me aproximar apenas para desaparecer The chances are I'd wait for you a thousand years The chances are I'd wait for you a thousand years As chances são de que eu esperaria por você mil anos If you light the fuse you know that I'll react If you light the fuse you know that I'll react Se você acender o fusível, você sabe que eu reagirei If you're reckless with your love just to take it back If you're reckless with your love just to take it back Se você é imprudente com o seu amor apenas pegue o de volta You could hurt somebody like that You could hurt somebody like that Você poderia machucar alguém assim If you call me up at 3AM If you call me up at 3AM Se você me ligar às três da manhã I'll run to the rescue time and time and time again I'll run to the rescue time and time and time again Vou correr para o tempo de resgate e outra e outra vez If you pull me close just to disappear If you pull me close just to disappear Se você me aproximar apenas para desaparecer The chances are I'd wait for you a thousand years The chances are I'd wait for you a thousand years As chances são de que eu esperaria por você mil anos If you light the fuse you know that I'll react If you light the fuse you know that I'll react Se você acender o fusível, você sabe que eu reagirei If you're reckless with your love just to take it back If you're reckless with your love just to take it back Se você é imprudente com o seu amor apenas pegue o de volta You could hurt somebody like that You could hurt somebody like that Você poderia machucar alguém assim You could hurt somebody like that You could hurt somebody like that Você poderia machucar alguém assim You could hurt somebody like that You could hurt somebody like that Você poderia machucar alguém assim