Traffic crawls, cell phone calls Traffic crawls, cell phone calls Congestionamentos, chamadas de celular Talk radio screams at me through my tinted window I see Talk radio screams at me through my tinted window I see O programa de rádio grita comigo e pela janela negra eu vejo A little girl, rust red minivan, she’s got chocolate on her face A little girl, rust red minivan, she’s got chocolate on her face Uma menininha, numa minivan vermelha, ela está com chocolate no rosto Got little hands and she waves at me Got little hands and she waves at me Com suas mãozinhas ela acena para mim Yeah, she smiles at me Yeah, she smiles at me Sim, ela sorri para mim Well, hello world Well, hello world Bem, olá, mundo How you been How you been Como você está? Good to see you, my old friend Good to see you, my old friend Que bom ver você, meu velho amigo Sometimes I feel cold as steel Sometimes I feel cold as steel Às vezes me sinto frio como o aço Broken like I’m never gonna heal Broken like I’m never gonna heal Ferido como se eu nunca fosse me curar And I see a light, a little hope in a little girl And I see a light, a little hope in a little girl E eu vejo uma luz, um pouco de esperança na garotinha Hello world Hello world Olá, mundo Every day I drive by a little white church Every day I drive by a little white church Todo dia eu passo por uma igrejinha branca It’s got these little white crosses It’s got these little white crosses Com umas pequenas cruzes brancas Like angels in the yard Like angels in the yard Como anjos no quintal Maybe I should stop on in, say a prayer Maybe I should stop on in, say a prayer Talvez eu devesse parar e fazer uma oração Maybe talk to God like he is there Maybe talk to God like he is there Talvez falar com Deus, como se ele estivesse lá Oh, I know he’s there Oh, I know he’s there Ah, eu sei que ele está lá Yeah, I know he’s there Yeah, I know he’s there Sim, eu sei que ele está lá Well hello world Well hello world Bem, olá, mundo How you been How you been Como você está? Good to see you, my old friend Good to see you, my old friend Que bom ver você, meu velho amigo Sometimes I feel as cold as steel Sometimes I feel as cold as steel Às vezes me sinto frio como o aço And broken like I’m never gonna heal And broken like I’m never gonna heal Ferido como se eu nunca fosse me curar And I see a light, a little grace, a little faith unfurls And I see a light, a little grace, a little faith unfurls E vejo uma luz, um pouco a graça, se desencadeia um pouco de fé Well hello world Well hello world Bem, olá, mundo Sometimes I forget what living’s for Sometimes I forget what living’s for Às vezes eu esqueço para que serve viver And I hear my life through my front door And I hear my life through my front door E eu ouço a minha vida através da minha porta da frente And I breathe it in And I breathe it in E eu respiro Oh, I’m home again Oh, I’m home again Oh, estou em casa novamente And I see my wife And I see my wife E eu vejo a minha esposa Little boy and little girl Little boy and little girl Garotinha e garotinho Hello world Hello world Olá, mundo Hello world Hello world Olá, mundo Well the empty disappears Well the empty disappears Bem, o vazio desaparece I remember why I’m here I remember why I’m here Lembro-me porque estou aqui Just surrender and believe Just surrender and believe Basta entregar e acreditar I fall down on my knees I fall down on my knees Eu caio de joelhos Well hello world Well hello world Bem, Olá, mundo Hello world Hello world Olá, mundo Hello world Hello world Olá, mundo