I paint my lips red, I turn my own head I paint my lips red, I turn my own head Passo batom vermelho, faço minha própria cabeça Don't need nobody's help, zipping up my own dress Don't need nobody's help, zipping up my own dress Não preciso da ajuda de ninguém, fecho meu vestido Pay my own tab, with my own cash, unattached Pay my own tab, with my own cash, unattached Pago minha conta, com meu dinheiro, solteira Sometimes the world alone, sounds like a sad song Sometimes the world alone, sounds like a sad song Às vezes o mundo sozinho, parece uma música triste Why's it gotta be, cause what I really need is a reset Why's it gotta be, cause what I really need is a reset Por que, porque o que eu realmente preciso é reiniciar And a deep breath, yeah And a deep breath, yeah E respirar fundo, sim I think it's time to take a heart break, out late I think it's time to take a heart break, out late Acho que é hora de dar tempo ao coração, sair por aí Solo on a saturday night Solo on a saturday night Sozinha na noite de sábado Going out without a plus one, I'm done Going out without a plus one, I'm done Sair sem um acompanhante, cansei Falling over pickup lines Falling over pickup lines De cair em cantadas I'm single for the summer, I won't rebound I'm single for the summer, I won't rebound Estou solteira pro verão, não vou namorar pra esquecer One lover to another, or be tied down One lover to another, or be tied down Um namorado com outro, ou ficar com ninguém I'm sleeping like a queen I'm sleeping like a queen Estou dormindo como uma rainha In a California king I made (I made, I made) In a California king I made (I made, I made) Num colchão maravilhoso que tenho (tenho, tenho) I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração It's just a little phase, give me a little space It's just a little phase, give me a little space É só uma pequena fase, me dê um pouco de espaço You might see through it, but I'm putting on a poker face You might see through it, but I'm putting on a poker face Você pode até ver além disso, mas eu ponho logo uma cara séria Give a love a rest, between my ex, and my next Give a love a rest, between my ex, and my next Fico um tempo sem amor, entre meu ex, e meu próximo I think it's time to take a heart break, out late I think it's time to take a heart break, out late Acho que é hora de dar tempo ao coração, sair por aí Solo on a saturday night Solo on a saturday night Sozinha na noite de sábado Going out without a plus one, I'm done Going out without a plus one, I'm done Sair sem um acompanhante, cansei Falling over pickup lines Falling over pickup lines De cair em cantadas I'm single for the summer, I won't rebound I'm single for the summer, I won't rebound Estou solteira pro verão, não vou namorar pra esquecer One lover to another, or be tied down One lover to another, or be tied down Um namorado com outro, ou ficar com ninguém 'Til im sleeping like a queen 'Til im sleeping like a queen Estou dormindo como uma rainha In a California king I made (I made, I made) In a California king I made (I made, I made) Num colchão maravilhoso que tenho (tenho, tenho) I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração Love, I'm over you (love, I'm over you) Love, I'm over you (love, I'm over you) Amor, eu esqueci você (amor, eu esqueci você) It's long overdue It's long overdue Já faz tempo que já passou da hora I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração (I'm single for the summer, I won't rebound) (I'm single for the summer, I won't rebound) (Estou solteira pro verão, não vou namorar tão cedo) I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração I think it's time to take a heart break, out late I think it's time to take a heart break, out late Acho que é hora de dar tempo ao coração, sair por aí Solo on a saturday night Solo on a saturday night Sozinha na noite de sábado Going out without a plus one, I'm done Going out without a plus one, I'm done Sair sem um acompanhante, cansei Falling over pickup lines Falling over pickup lines De cair em cantadas I'm single for the summer, I won't rebound I'm single for the summer, I won't rebound Estou solteira pro verão, não vou namorar pra esquecer One lover to another, or be tied down One lover to another, or be tied down Um namorado com outro, ou ficar com ninguém 'Til Im sleeping like a queen 'Til Im sleeping like a queen Estou dormindo como uma rainha In a California king I made (I made, I made) In a California king I made (I made, I made) Num colchão maravilhoso que tenho (tenho, tenho) I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração I think it's time to take a heart break I think it's time to take a heart break Eu acho que é hora de dar um tempo ao coração