×
Original Corrigir

Chance Of Rain

Chance de chover

Take my hand Take my hand Pegue minha mão I wanna let you go and wreck my plans I wanna let you go and wreck my plans Eu quero deixar você ir e destruir meus planos I wanna memorize that look in your eyes when the Sun starts to rise I wanna memorize that look in your eyes when the Sun starts to rise Eu quero memorizar aquele olhar em seus olhos quando o sol começa a nascer Come on, take my hand Come on, take my hand Vamos, pega na minha mão So why you holding back, holding back? So why you holding back, holding back? Então, por que você está se segurando, se segurando? Let's dive on in and just be done with that, done with that Let's dive on in and just be done with that, done with that Vamos mergulhar e acabar com isso, acabado com isso Baby, 'cause Baby, 'cause Baby, porque Never going all in 'cause you're scared of goodbye Never going all in 'cause you're scared of goodbye Nunca indo tudo porque você está com medo do adeus Is like never seeing Paris 'cause you're scared to fly Is like never seeing Paris 'cause you're scared to fly É como nunca ver Paris porque você está com medo de voar Never falling in love 'cause a chance of pain Never falling in love 'cause a chance of pain Nunca se apaixonar por causa de uma chance de dor Is like never seeing summer 'cause a chance of rain (chance of rain) Is like never seeing summer 'cause a chance of rain (chance of rain) É como nunca ver o verão porque há possibilidade de chuva (possibilidade de chuva) Never feeling that sunshine Never feeling that sunshine Nunca sentindo aquele sol Getting under that blue sky Getting under that blue sky Ficando sob aquele céu azul Them toes in sand, drink in hand Them toes in sand, drink in hand Os dedos dos pés na areia, bebida na mão 'Cause a chance of rain 'Cause a chance of rain Porque há possibilidade de chuva Girl, put down your guard Girl, put down your guard Menina baixe a guarda It's like there's yellow tape around your heart It's like there's yellow tape around your heart É como se houvesse uma fita amarela ao redor do seu coração Don't wanna be the storm that blows on in and hurts you again Don't wanna be the storm that blows on in and hurts you again Não quero ser a tempestade que sopra e te machuca de novo Come on, put down your guard, whoa Come on, put down your guard, whoa Vamos, baixe a guarda, uau Never going all in 'cause you're scared of goodbye Never going all in 'cause you're scared of goodbye Nunca indo tudo porque você está com medo do adeus Is like never seeing Paris 'cause you're scared to fly Is like never seeing Paris 'cause you're scared to fly É como nunca ver Paris porque você está com medo de voar Never falling in love 'cause a chance of pain Never falling in love 'cause a chance of pain Nunca se apaixonar por causa de uma chance de dor Is like never seeing summer 'cause a chance of rain (chance of rain) Is like never seeing summer 'cause a chance of rain (chance of rain) É como nunca ver o verão porque há possibilidade de chuva (possibilidade de chuva) Never feeling that sunshine Never feeling that sunshine Nunca sentindo aquele sol Getting under that blue sky Getting under that blue sky Ficando sob aquele céu azul Them toes in sand, drink in hand Them toes in sand, drink in hand Os dedos dos pés na areia, bebida na mão 'Cause a chance of rain 'Cause a chance of rain Porque há possibilidade de chuva Oh, no Oh, no Ah não So don't keep holding back, holding back So don't keep holding back, holding back Portanto, não fique se segurando, se segurando Let's dive on in and just be done with that, done with that Let's dive on in and just be done with that, done with that Vamos mergulhar e acabar com isso, acabado com isso We'll never know if we never try, never try We'll never know if we never try, never try Nunca saberemos se nunca tentarmos, nunca tentaremos We might be standing on the edge of a paradise, oh We might be standing on the edge of a paradise, oh Podemos estar à beira de um paraíso, oh Never going all in 'cause you're scared of goodbye Never going all in 'cause you're scared of goodbye Nunca indo tudo porque você está com medo do adeus Is like never seeing Paris 'cause you're scared to fly Is like never seeing Paris 'cause you're scared to fly É como nunca ver Paris porque você está com medo de voar Never falling in love 'cause a chance of pain Never falling in love 'cause a chance of pain Nunca se apaixonar por causa de uma chance de dor Is like never seeing summer 'cause a chance of rain (chance of rain) Is like never seeing summer 'cause a chance of rain (chance of rain) É como nunca ver o verão porque há possibilidade de chuva (possibilidade de chuva) Never feeling that sunshine Never feeling that sunshine Nunca sentindo aquele sol Getting under that blue sky Getting under that blue sky Ficando sob aquele céu azul Them toes in sand, drink in hand Them toes in sand, drink in hand Os dedos dos pés na areia, bebida na mão 'Cause a chance of rain 'Cause a chance of rain Porque há possibilidade de chuva Never feeling that good time Never feeling that good time Nunca me sentindo tão bem Sunburning 85 Sunburning 85 Queimadura de sol 85 Don't say you can't take my hand Don't say you can't take my hand Não diga que você não pode pegar minha mão 'Cause a chance of rain 'Cause a chance of rain Porque há possibilidade de chuva Chance of rain Chance of rain Chance de chover Oh, chance of rain, yeah Oh, chance of rain, yeah Oh, chance de chuva, sim Oh no, yeah Oh no, yeah Ah não sim






Mais tocadas

Ouvir Lady Saw Ouvir