×
Original Corrigir

Optimist

Otimista

It's over, It's over, Acabou, It's over. It's over. Acabou. You're like the definition of negative. You're like the definition of negative. Você é a definição de negativo. Always complainin', you're such a pessimist. Always complainin', you're such a pessimist. Sempre reclamando, você é tão pessimista. (Your) Cup is always half empty. (Your) Cup is always half empty. (Seu) Copo está sempre meio vazio. I'm just so sick of it. I'm just so sick of it. Estou tão farta de tudo. I got a different perspective. I got a different perspective. Eu tenho uma perspectiva diferente. (My) Cup is half full. (My) Cup is half full. (Meu) Copo é meio cheio. (My) Sky is never gray. (My) Sky is never gray. (Meu) Céu nunca é cinza. (You...) You cant bring be down anymore baby. (You...) You cant bring be down anymore baby. (Você...) não pode se afundar mais, baby (My) Future is bright. (My) Future is bright. (Meu) Futuro é brilhante. (Cant) Wait to face the day. (Cant) Wait to face the day. (Não posso) Esperar para enfrentar o dia. There's one thing you should know about me. (Mee...) There's one thing you should know about me. (Mee...) Há uma coisa que você deve saber sobre mim. (Mim...) Im an optimist. (Stop!) Im an optimist. (Stop!) Sou uma otimista. (Pare!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) You'll never get another chance with me baby. You'll never get another chance with me baby. Você nunca vai ter outra chance comigo, baby. Im an optimist. (Out!) Im an optimist. (Out!) Sou uma otimista. (Fora!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Suas chances sumiram, você está acabado, espalhando a sua negatividade. (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) You're such a downer, You're never satisfied. You're such a downer, You're never satisfied. Você é tão deprimente, você nunca está satisfeito. Lucky for me, there's always a silver line. Lucky for me, there's always a silver line. Sorte minha, há sempre uma linha de prata. On the horizon, so boy dont even try. On the horizon, so boy dont even try. No horizonte, então, cara, nem precisa tentar Injectin' me with your negative vibes. Injectin' me with your negative vibes. Me injetando com suas vibrações negativas. (My) Cup is half full. (My) Cup is half full. (Meu) Copo é meio cheio. (My) Sky is never gray. (No...) (My) Sky is never gray. (No...) (Meu) Céu nunca é cinza. (You...) You cant bring be down anymore baby. (You...) You cant bring be down anymore baby. (Você...) não pode se afundar mais, baby (My) Future is bright. (My) Future is bright. (Meu) Futuro é brilhante. (Cant) Wait to face the day. (Cant) Wait to face the day. (Não posso) Esperar para enfrentar o dia. There's one thing you should know about me. (Mee...) There's one thing you should know about me. (Mee...) Há uma coisa que você deve saber sobre mim. (Mim...) Im an optimist. (Stop!) Im an optimist. (Stop!) Sou uma otimista. (Pare!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) You'll never get another chance with me baby. (Baby...) You'll never get another chance with me baby. (Baby...) Você nunca vai ter outra chance comigo, baby. Im an optimist. (Out!) Im an optimist. (Out!) Sou uma otimista. (Fora!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Suas chances sumiram, você está acabado, espalhando a sua negatividade. I'm an optimist. I'm an optimist. Sou uma otimista. I'm spontanious. I'm spontanious. Sou espontânea. I need fun and excitement, ready set. I need fun and excitement, ready set. Eu preciso de diversão e emoção, só isso. Here I come, Take the world by storm. Here I come, Take the world by storm. Eu venho aqui tomar o mundo pela tempestade. Grab life by the horns, While i'm still young. Grab life by the horns, While i'm still young. Agarrar a vida pelos cornos, enquanto eu ainda sou jovem. And If you wanna act old, If you wanna be cold. And If you wanna act old, If you wanna be cold. E se você quiser agir como velho, se você quer ser mesquinho. Hmmm, I guess but baby you should know-ow-ow-ow-ow Hmmm, I guess but baby you should know-ow-ow-ow-ow Hmmm, mas eu acho, querido , mas você deve saber-ow-ow-ow-ow Im an optimist. (Stop!) Im an optimist. (Stop!) Sou uma otimista. (Pare!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) You'll never get another chance with me baby. (Baby...) You'll never get another chance with me baby. (Baby...) Você nunca vai ter outra chance comigo, baby. Im an optimist. (Out!) Im an optimist. (Out!) Sou uma otimista. (Fora!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Suas chances sumiram, você está acabado, espalhando a sua negatividade. (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) (I'm a--I'm a-a-I'm-a-I'm an optimist) (I'm a--I'm a-a-I'm-a-I'm an optimist) (Sou uma--Sou uma-uma-Sou-uma-Sou uma otimista) Im an optimist. (Stop!) Im an optimist. (Stop!) Sou uma otimista. (Pare!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) You'll never get another chance with me baby. (Baby...) You'll never get another chance with me baby. (Baby...) Você nunca vai ter outra chance comigo, baby. Im an optimist. (Out!) Im an optimist. (Out!) Sou uma otimista. (Fora!) So positive. (Bitch!) So positive. (Bitch!) Tão positiva. (Vadia!) Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Your chances blown, boy you're gone, spread your negativity. Suas chances sumiram, você está acabado, espalhando a sua negatividade. (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (I'm an optimist, toppop-timist-toppop-timist) (Sou uma otimista, super-otimista-super-otimista) (I'm a--I'm a-a-I'm-a-I'm an optimist) (I'm a--I'm a-a-I'm-a-I'm an optimist) (Sou uma-Sou uma-uma-Sou-uma-Sou uma otimista)






Mais tocadas

Ouvir Lady Gaga Ouvir