×
Original Corrigir

Love Me Right

Me Ame Bem

Would you love me right? Would you love me right? Você me amaria, certo? My life is a story My life is a story Minha vida é uma história Do you wanna know the truth? Do you wanna know the truth? Você quer saber a verdade? I'm tall?in?high heels I'm tall?in?high heels Eu sou alta de salto alto But I?am only five foot two But I?am only five foot two Mas eu tenho apenas um metro e cinquenta e sete What you?see ain't always What you?see ain't always O que você vê, nem sempre é What you gonna get, it's true What you gonna get, it's true O que você vai conseguir, é verdade You see the best in me You see the best in me Você vê o melhor em mim Even when I have no clue Even when I have no clue Mesmo quando eu não tenho ideia I don't wanna feel this way no more I don't wanna feel this way no more Eu não quero mais me sentir assim I don't wanna feel this weight I don't wanna feel this weight Eu não quero sentir esse peso I'm sick of hiding from myself I'm sick of hiding from myself Estou cansada de me esconder de mim mesma I don't wanna feel this pain I don't wanna feel this pain Eu não quero sentir essa dor I don't wanna run far from my home I don't wanna run far from my home Eu não quero fugir da minha casa I don't wanna lose my way I don't wanna lose my way Eu não quero me perder I don't wanna be my friend no more I don't wanna be my friend no more Eu não quero mais ser minha amiga I don't wanna play this game I don't wanna play this game Eu não quero jogar esse jogo Would you still love me if Would you still love me if Você ainda me amaria se I gave it all up just to cry? I gave it all up just to cry? Eu desistisse de tudo só para chorar? Would you still love me? Would you still love me? Você ainda me amaria? Would, would you still love me right? Would, would you still love me right? Você ainda, você ainda me amaria, certo? Would you still need me if Would you still need me if Você ainda precisaria de mim se I didn't t-tell you goodbye? I didn't t-tell you goodbye? Eu não te dissesse adeus? Would you still love me? Would you still love me? Você ainda me amaria? Would, would you still love me right? Would, would you still love me right? Você ainda, você ainda me amaria, certo? Take my picture from me Take my picture from me Tire minha imagem de mim And imagine what I'd do And imagine what I'd do E imagine o que eu faria I know what's best for me I know what's best for me Eu sei o que é melhor pra mim Try to do what's best for you Try to do what's best for you Tente fazer o que é melhor para você This could all be fiction This could all be fiction Tudo isso poderia ser ficção I know that it sounds taboo I know that it sounds taboo Eu sei que isso soa tabu I wear my heart on my sleeve I wear my heart on my sleeve Eu visto meu coração na minha manga It's making its debut It's making its debut Está fazendo sua estréia I don't wanna feel this way no more I don't wanna feel this way no more Eu não quero mais me sentir assim I don't wanna feel this weight I don't wanna feel this weight Eu não quero sentir esse peso I'm sick of hiding from myself I'm sick of hiding from myself Estou cansada de me esconder de mim mesma I don't wanna feel this pain I don't wanna feel this pain Eu não quero sentir essa dor I don't wanna run far from my home I don't wanna run far from my home Eu não quero fugir da minha casa I don't wanna lose my way I don't wanna lose my way Eu não quero me perder I don't wanna be my friend no more I don't wanna be my friend no more Eu não quero mais ser minha amiga I don't wanna play this game I don't wanna play this game Eu não quero jogar esse jogo Would you still love me if Would you still love me if Você ainda me amaria se I gave it all up just to cry? I gave it all up just to cry? Eu desistisse de tudo só para chorar? Would you still love me? Would you still love me? Você ainda me amaria? Would, would you still love me right? Would, would you still love me right? Você ainda, você ainda me amaria, certo? Would you still need me if Would you still need me if Você ainda precisaria de mim se I didn't tell you goodbye? I didn't tell you goodbye? Eu não te dissesse adeus? Would you still love me? Would you still love me? Você ainda me amaria? Would, would you still love me right? Would, would you still love me right? Você ainda, você ainda me amaria, certo? Would you still love me right? Would you still love me right? Você ainda me amaria, certo? Would you still love me right? Would you still love me right? Você ainda me amaria, certo? Would you still love me right? Would you still love me right? Você ainda me amaria, certo? Would you still love me right? Would you still love me right? Você ainda me amaria, certo?






Mais tocadas

Ouvir Lady Gaga Ouvir