×
Original Corrigir

Goody Goody

Bem Feito

So you met someone So you met someone Então você conheceu alguém Who set you back on your heels Who set you back on your heels Que lhe pôs de volta em seu lugar Goody goody! Goody goody! Bem feito! So you met someone So you met someone Então você conheceu alguém And now you know how it feels And now you know how it feels E agora você sabe como é se sentir assim Goody goody! Goody goody! Bem feito! So you gave her your heart too So you gave her your heart too Então você deu a ele seu coração Just as I gave mine to you (stop talkin' about this stuff) Just as I gave mine to you (stop talkin' about this stuff) Assim como eu lhe dei o meu (pare de falar sobre essas coisas) And he broke it in little pieces And he broke it in little pieces E ele o partiu em pedacinhos Now how do you do? (that's not even funny, Tony) Now how do you do? (that's not even funny, Tony) Agora, o que vai fazer? (Isso nem é engraçado, Tony) So you lie awake So you lie awake Então você fica acordada Just singing the blues all night Just singing the blues all night Apenas cantando blues a noite toda Goody goody! Goody goody! Bem feito! So you found that loves So you found that loves Então você descobriu que ama A barrel of dynamite (I told you I'm not a goody, I'm a baddy) A barrel of dynamite (I told you I'm not a goody, I'm a baddy) Um barril de dinamite (eu disse que eu não sou boazinha, eu sou malvadinha) Hurray and hallelujah Hurray and hallelujah Viva e aleluia! You had it comin' to ya (you think you're funny huh?) You had it comin' to ya (you think you're funny huh?) Você sabia que esse dia chegaria (você se acha engraçado, né?) Goody goody for you! Goody goody for you! Bem feito para você! Goody goody for me (goody goody for you!) Goody goody for me (goody goody for you!) Bem feito para mim (bem feito para você!) And I hope you're satisfied you rascal you (that's what real chick is huh?) And I hope you're satisfied you rascal you (that's what real chick is huh?) E eu espero que você esteja satisfeita, sua patife (isso que é uma garota de verdade?) So you met someone So you met someone Então você conheceu alguém Who set you back on your heels Who set you back on your heels Que lhe pôs de volta em seu lugar Goody goody! Goody goody! Bem feito! So you met someone So you met someone Então você conheceu alguém And now you know how it feels And now you know how it feels E agora você sabe como é se sentir assim Goody goody! (I was confused you know?) Goody goody! (I was confused you know?) Bem feito! (Eu estava confusa, entende?) So you gave her your heart too So you gave her your heart too Então você deu a ele seu coração Just as I gave mine to you Just as I gave mine to you Assim como eu lhe dei o meu And he broke it in little pieces (I know) And he broke it in little pieces (I know) E ele o partiu em pedacinhos (eu sei) Now how do you do? Now how do you do? Agora, o que vai fazer? So you lie awake So you lie awake Então você ficar acordada Just singing the blues all night (yeah, all night) Just singing the blues all night (yeah, all night) Apenas cantando blues a noite toda (sim, a noite toda) Goody goody! Goody goody! Bem feito! So you think that loves So you think that loves Então você acha que ama A barrel of dynamite (yeah, so what? Sometimes!) A barrel of dynamite (yeah, so what? Sometimes!) Um barril de dinamite (sim, e daí? Às vezes!) Hurray and hallelujah Hurray and hallelujah Viva e aleluia! You had it comin' to ya (stop lying) You had it comin' to ya (stop lying) Você sabia que esse dia chegaria (pare de mentir) Goody goody for him! Goody goody for him! Bem feito para ele! Goody goody for me (hum.. I'm not a goody, I'm a baddy) Goody goody for me (hum.. I'm not a goody, I'm a baddy) Bem feito para mim (hum... eu não sou boazinha, eu sou malvadinha) Your love has been denied Your love has been denied Seu amor foi negado You've been taken for a ride (what? Are you happy now?) You've been taken for a ride (what? Are you happy now?) Você foi levada para um passeio (o quê? Você está feliz agora?) And I hope you're satisfied you rascal you And I hope you're satisfied you rascal you E eu espero que você esteja satisfeita, sua patife (Yeah, I'll be fine. Just stop singing that song!) (Yeah, I'll be fine. Just stop singing that song!) (Sim, eu vou ficar bem. Só pare de cantar essa música!)

Composição: Lady Gaga





Mais tocadas

Ouvir Lady Gaga Ouvir