×
Original Corrigir

Freakshow

Show de Horrores

‘Cause I guarantee you’ve never seen ‘Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something that you can’t ignore Gonna show you something that you can’t ignore Vou te mostrar algo que você não pode ignorar Wanna take a peek!? Wanna take a peek!? Quer tirar uma casquinha? Then open up the curtains Then open up the curtains E então abrir as cortinas Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something that you can’t ignore Gonna show you something that you can’t ignore Vou te mostrar algo que você não pode ignorar Wanna take a peek!? Wanna take a peek!? Quer tirar uma casquinha? Then open up the curtains Then open up the curtains E então abrir as cortinas Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores I wanna know, what do you like? I wanna know, what do you like? Eu quero saber, o que você gosta? What would you say, if I said I’d What would you say, if I said I’d O que você diria, se eu dissesse que Do anything to you you want? Do anything to you you want? Faria qualquer coisa que você quisesse? I wanna know, yeah it’s alright I wanna know, yeah it’s alright Eu quero saber, yeah está tudo bem New positions, bet you would like New positions, bet you would like Novas posições, aposto que gostaria You’ve been screamin’: Stop, yes, please, hon You’ve been screamin’: Stop, yes, please, hon Você gritou: Pare, sim, por favor, hon Baby you’ve got tricks in my head Baby you’ve got tricks in my head Amor, você faz truques na minha cabeça Craziest chick you’ve ever had Craziest chick you’ve ever had Garota mais louca que você já teve I heard what you said in your sleep I heard what you said in your sleep Eu escutei você dizendo enquanto dormia You wanna win, you wanna mend You wanna win, you wanna mend Você quer ganhar, quer remendar I like it rough, I like it fast I like it rough, I like it fast Eu gosto agressivo, eu gosto rápido I know that deep down you’re a freak I know that deep down you’re a freak Eu sei que no fundo você é uma aberração You say the mention once and I’ll come You say the mention once and I’ll come Você diz uma vez e eu venho I’ll hypnotize you I’ll hypnotize you Eu te hipnotizo You’re gonna lose your mind, don’t you know? You’re gonna lose your mind, don’t you know? Você vai perder a cabeça, não sabia? Cause baby it’s a freakshow Cause baby it’s a freakshow Porque amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Wanna take a peek? Wanna take a peek? Quer tirar uma casquinha? Then open up the curtains Then open up the curtains E então abrir as cortinas Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Cause I’m sure by now Cause I’m sure by now Porque eu tenho certeza que à essa altura You’re tired of being certain You’re tired of being certain Você está cansado de ter certeza Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores When you’re alone what do you dream? When you’re alone what do you dream? Quando está sozinho você sonha com o que? I wanna know your fantasy I wanna know your fantasy Quero saber suas fantasias Don’t matter how wrong it might be Don’t matter how wrong it might be Não importa quão erradas elas possam ser I wanna see, know what it means I wanna see, know what it means Eu quero ver, saber o que significam Psycho and fun, sexy and mean Psycho and fun, sexy and mean Psicótico e divertido, sexy e com vontade It’s just different when you’re with me It’s just different when you’re with me É diferente quando você está comigo I want it all, I got a spell I want it all, I got a spell Eu quero tudo, tenho um feitiço Put it on you and I won’t tell Put it on you and I won’t tell Jogo um feitiço em você e não direi Your secret ’cause I am your slave Your secret ’cause I am your slave Seu segredo porque sou sua escrava You want it hard, you want it tough You want it hard, you want it tough Eu quero rudo, agressivo I like it long, never enough I like it long, never enough Gosto que dure, nunca é o suficiente I promise that I won’t behave I promise that I won’t behave Prometo não me comportar You say the mention once and I’ll come You say the mention once and I’ll come Você diz uma vez e eu venho I’ll hypnotize you I’ll hypnotize you Eu te hipnotizo You’re gonna lose your mind, don’t you know? You’re gonna lose your mind, don’t you know? Você vai perder a cabeça, não sabia? Cause baby it’s a freakshow Cause baby it’s a freakshow Porque amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Wanna take a peek? Wanna take a peek? Quer tirar uma casquinha? Then open up the curtains Then open up the curtains E então abrir as cortinas Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Cause I’m sure by now Cause I’m sure by now Porque eu tenho certeza que à essa altura You’re tired of being certain You’re tired of being certain Você está cansado de ter certeza Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Gimme gimme that Gimme gimme that Me dê, me dê aquilo Gimme gimme that, oh Gimme gimme that, oh Me dê, me dê aquilo, oh Give you, give you that Give you, give you that Te darei, te darei aquilo Freaky freaky freak show Freaky freaky freak show Show, show, show, show de horrores Like it like that Like it like that Eu gosto daquele jeito Kitty kitty cat, oh Kitty kitty cat, oh Gatinho, gatinho, oh Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Gimme gimme that Gimme gimme that Me dê, me dê aquilo Gimme gimme that, oh Gimme gimme that, oh Me dê, me dê aquilo, oh Give you, give you that Give you, give you that Te darei, te darei aquilo Freaky freaky freak show Freaky freaky freak show Show, show, show, show de horrores Like it like that Like it like that Eu gosto daquele jeito Kitty kitty cat, oh Kitty kitty cat, oh Gatinho, gatinho, oh Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Wanna take a peek? Wanna take a peek? Quer tirar uma casquinha? Then open up the curtains Then open up the curtains E então abrir as cortinas Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Wanna take a peek? Wanna take a peek? Porque eu tenho certeza que à essa altura Then open up the curtains Then open up the curtains Você está cansado de ter certeza Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Cause I guarantee you’ve never seen Cause I guarantee you’ve never seen Porque eu te garanto que você nunca viu A show like this before A show like this before Um show como este antes Gonna show you something Gonna show you something Vou te mostrar algo That you can’t ignore That you can’t ignore Que você não pode ignorar Cause I’m sure by now Cause I’m sure by now Porque eu tenho certeza que à essa altura You’re tired of being certain You’re tired of being certain Você está cansado de ter certeza Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Baby it’s a freakshow Baby it’s a freakshow Amor, é um show de horrores Show, show, show, show Show, show, show, show Show, show, show, show Show, show, show, show Show, show, show, show Show, show, show, show (Baby it’s a freakshow) (Baby it’s a freakshow) (Amor, é um show de horrores)






Mais tocadas

Ouvir Lady Gaga Ouvir