Well there's something bout a woman with my tshirt on Well there's something bout a woman with my tshirt on Bem, há algo de ataque de uma mulher com a minha tshirt em Hair in her eyes and no makeup on Hair in her eyes and no makeup on Cabelo nos olhos e sem maquiagem Standing there smiling with my coffee cup Standing there smiling with my coffee cup Estando lá, sorrindo com a minha xícara de café Yeah, there's something bout a woman that's easy to love Yeah, there's something bout a woman that's easy to love Sim, há algo de ataque de uma mulher que é fácil amar Yeah, there's something bout a woman that's a clear blue sky Yeah, there's something bout a woman that's a clear blue sky Sim, há algo de ataque de uma mulher que é um céu azul claro Ain't found nothing better that will get you high Ain't found nothing better that will get you high Não foi encontrado nada melhor do que você irá obter alta The colors of the sun at the end of the day The colors of the sun at the end of the day As cores do sol no final do dia Yeah, there's something bout a woman makes you feel that way Yeah, there's something bout a woman makes you feel that way Sim, há Algo que uma mulher faz você se sentir assim She's like fire on a mountain She's like fire on a mountain Ela é como o fogo em uma montanha Like some kind of heaven that's pouring down on me Like some kind of heaven that's pouring down on me Como uma espécie de céu que está caindo sobre mim She's a child, she's a lady She's a child, she's a lady Ela é uma criança, ela é uma senhora She's got everything that I could ever need She's got everything that I could ever need Ela tem tudo que eu poderia precisar Yeah, there's something bout a woman in me Yeah, there's something bout a woman in me Sim, há algo de ataque de uma mulher em mim Yeah, there's something bout a women when she gets fixed up Yeah, there's something bout a women when she gets fixed up Sim, há algo de ataque de uma mulher quando ela fica fixo até Slips a red dress on and her eyes light up Slips a red dress on and her eyes light up Desliza sobre um vestido vermelho e os olhos iluminam I love to watch her walking from across the room I love to watch her walking from across the room Gosto de vê-la andando de toda a sala Yeah, there's something bout a woman and the way that she moves me Yeah, there's something bout a woman and the way that she moves me Sim, há algo de ataque de uma mulher eo jeito que ela mexe comigo She moves me She moves me Ela mexe comigo Oh, she moves me Oh, she moves me Oh, ela me comove She's like fire on a mountain She's like fire on a mountain Ela é como o fogo em uma montanha Like some kind of heaven that's pouring down on me Like some kind of heaven that's pouring down on me Como uma espécie de céu que está caindo sobre mim She's a child, she's a lady She's a child, she's a lady Ela é uma criança, ela é uma senhora She's got everything that I could ever need She's got everything that I could ever need Ela tem tudo que eu poderia precisar Yeah, there's something bout a woman in me Yeah, there's something bout a woman in me Sim, há algo de ataque de uma mulher em mim She moves me She moves me Ela mexe comigo She moves me She moves me Ela mexe comigo Oh, she moves me Oh, she moves me Oh, ela me comove She's like fire on a mountain She's like fire on a mountain Ela é como o fogo em uma montanha Like some kind of heaven that's pouring down on me Like some kind of heaven that's pouring down on me Como uma espécie de céu que está caindo sobre mim She's a child, she's a lady She's a child, she's a lady Ela é uma criança, ela é uma senhora She's got everything that I could ever need She's got everything that I could ever need Ela tem tudo que eu poderia precisar Yeah, there's something bout a woman in me Yeah, there's something bout a woman in me Sim, há algo de ataque de uma mulher em mim Yeah, there's something bout a woman that makes me still Yeah, there's something bout a woman that makes me still Sim, há algo de ataque de uma mulher que me faz ainda There's something bout a woman that always will There's something bout a woman that always will Há algo sobre uma mulher que sempre será