×
Original Corrigir

Perfect Day

Dia perfeito

Been walking through town just the other day Been walking through town just the other day Esteve andando pela cidade apenas no outro dia With nothing much to do With nothing much to do Com nada mais a fazer As the sun came breaking down through the clouds As the sun came breaking down through the clouds Quando o sol veio quebrar através das nuvens I'd never seen the sky so blue I'd never seen the sky so blue Eu nunca tinha visto o céu tão azul I saw a Cajun man with a red guitar playing on the side of the street I saw a Cajun man with a red guitar playing on the side of the street Eu vi um homem Cajun com uma guitarra vermelha jogando do lado da rua I threw a handful of change in his beat-up case and said I threw a handful of change in his beat-up case and said Eu joguei um punhado de mudança no seu caso, bater-se e disse: Play me a country beat Play me a country beat Tocar me bater um país And it sounded like... And it sounded like... E parecia que ... Met up with some friends outside of town where we headed towards the lake Met up with some friends outside of town where we headed towards the lake Reuniu-se com alguns amigos fora da cidade, onde nós fomos para o lago I hopped into the back of a jacked up jeep I hopped into the back of a jacked up jeep Eu pulei na parte traseira de um jipe levantado acima Felt the wind upon my face Felt the wind upon my face Sentia o vento no meu rosto We got to the spot and the sun was hot We got to the spot and the sun was hot Chegamos ao local e que o sol estava quente Everybody was feelin' fine Everybody was feelin' fine Todo mundo estava me sentindo bem So we jumped on in for a midday swim and we lost all track of time So we jumped on in for a midday swim and we lost all track of time Assim, saltou em meio-dia em um mergulho e perdemos a noção do tempo It was the perfect day It was the perfect day Era o dia perfeito What I'd give if I could find a way to stay What I'd give if I could find a way to stay O que eu daria se eu pudesse encontrar uma maneira de ficar lost in this moment now lost in this moment now perdido neste momento agora Ain't worried about tomorrow when you're busy living in a perfect day. Ain't worried about tomorrow when you're busy living in a perfect day. Não está preocupado com o amanhã quando você está ocupado vivendo em um dia perfeito. As the moon came out and the fire burned As the moon came out and the fire burned Como a lua saiu eo fogo queimou Everybody was singing along Everybody was singing along Todo mundo estava cantando junto To some Ramblin Man, a little Curtis Lowe and all them feel good songs To some Ramblin Man, a little Curtis Lowe and all them feel good songs Para alguns Ramblin Man, um pouco Curtis Lowe e todas elas se sintam bem as músicas We danced all night without a care, no place we'd rather be We danced all night without a care, no place we'd rather be Nós dançamos a noite toda sem um cuidado, não há lugar que prefiro ser Cuz these are the days we'll talk about Cuz these are the days we'll talk about Porque estes são os dias vamos falar sobre When we lived so wild and free. When we lived so wild and free. Quando vivemos tão selvagem e livre. It was the perfect day It was the perfect day Era o dia perfeito What I'd give if I could find a way to stay What I'd give if I could find a way to stay O que eu daria se eu pudesse encontrar uma maneira de ficar lost in this moment now lost in this moment now perdido neste momento agora Ain't worried about tomorrow when you're busy living in a perfect day. Ain't worried about tomorrow when you're busy living in a perfect day. Não está preocupado com o amanhã quando você está ocupado vivendo em um dia perfeito. We were sitting in the sand as he grabbed my hand We were sitting in the sand as he grabbed my hand Estávamos sentados na areia enquanto ele agarrou a minha mão And leaned in for a kiss And leaned in for a kiss E inclinou-se para um beijo I couldn't help but think with the stars above I couldn't help but think with the stars above Eu não poderia ajudar, mas acho que com as estrelas no céu It don't get much better than this It don't get much better than this Ela não fica muito melhor do que este It was the perfect day It was the perfect day Era o dia perfeito What I'd give if I could find a way to stay What I'd give if I could find a way to stay O que eu daria se eu pudesse encontrar uma maneira de ficar lost in this moment now lost in this moment now perdido neste momento agora Ain't worried about tomorrow when you're Ain't worried about tomorrow when you're Não está preocupado com o amanhã quando você está Busy living, feels like dreaming, slowly drifting through this Busy living, feels like dreaming, slowly drifting through this Ocupado vida, sente-se como sonhar, lentamente à deriva por essa Perfect day. Perfect day. dia perfeito.






Mais tocadas

Ouvir Lady Antebellum Ouvir