Boy it's been all this time Boy it's been all this time Rapaz, foi todo este tempo And I can't get you off my mind And I can't get you off my mind E não te consigo tirar da minha cabeça And nobody knows it but me And nobody knows it but me E ninguém o sabe a nao ser eu I stare at your photograph I stare at your photograph Eu olho para a tua fotografia Still sleep in the shirt you left Still sleep in the shirt you left Ainda durmo com a camisola que deixaste And nobody knows it but me And nobody knows it but me E ninguém o sabe a nao ser eu Everday I wipe my tears away Everday I wipe my tears away Todos os dias eu limpo as minhas lágrimas So many nights So many nights Tantas noites I've pray for you to say I've pray for you to say Rezei para que ficasses Chorus: Chorus: Refrão I should have been chasing you I should have been chasing you Eu devia ter-te procurado I should have been trying to prove I should have been trying to prove Eu devia ter tentado provar That you were all that mattered to me That you were all that mattered to me Que tu eras tudo o que importava para mim I should have said all the things I should have said all the things Eu devia ter dito todas as coisas That I kept inside of me and maybe That I kept inside of me and maybe Que guardei dentro de mim e talvez I could have made you believe I could have made you believe Eu poderia ter feito tu acrecitares That what we had was all we ever need That what we had was all we ever need Que o que nós tinhamos era tudo o que precisavamos My friends think I'm moving on My friends think I'm moving on Os meus amigos pensam que estou a seguir em frente But the truth is that But the truth is that Mas a verdade é que Nobody knows it but me Nobody knows it but me Ninguém o sabe a não ser eu And I've kept And I've kept E guardei All the works you said All the works you said Tudo o que disseste In a box underneath my bed In a box underneath my bed Numa caixa debaixo da minha cama And nobody knows it but me And nobody knows it but me E ninguém o sabe a não ser eu But if youre happy But if youre happy Mas se fores feliz I'll get through somehow I'll get through somehow Eu vou ultrapassar de alguma maneira But the truth is that But the truth is that Mas a verdade é que I've been spinning I've been spinning Tenho andado às voltas (Chorus) (Chorus) Refrão It was all we'd ever need It was all we'd ever need Era tudo o que nós precisavamos Oh, thought it was Oh, thought it was Oh, pensei que fosse All we'd ever need All we'd ever need Tudo o que nós precisavamos I should have been chasing you I should have been chasing you Eu devia ter-te procurado You should have been trying to prove You should have been trying to prove Tu devias ter tentado provar That you were all that mattered to me That you were all that mattered to me Que tu eras tudo o que importava para mim You should have said all the things You should have said all the things Tu devias ter dito todas as coisas That I kept inside of me and maybe That I kept inside of me and maybe Que guardei dentro de mim e talvez You could have made you believe You could have made you believe Tu podias ter feito com que acreditasses That what we had That what we had Que o que nós tivemos Was all we ever need Was all we ever need Foi tudo o que nós precisavamos Was all we'd ever need Was all we'd ever need Foi tudo o que nós precisariamos