×

Halflife

Vida Media

I don't want to be just a branch of the tree I don't want to be just a branch of the tree No quiero ser sólo una rama del árbol I just want to learn how to grow my own seed I just want to learn how to grow my own seed Sólo quiero aprender a cultivar mi propia semilla My horizon so hard to be outlined My horizon so hard to be outlined Mi horizonte tan difícil que se resumirá Riding all my time I'm still draining my day away Riding all my time I'm still draining my day away Montar todo mi tiempo todavía estoy drenando mi día de distancia You've got a natural healing You've got a natural healing Tienes una curación natural How do you get so strong? How do you get so strong? ¿Cómo se llega tan fuerte? Who is this lord of the feeling? Who is this lord of the feeling? ¿Quién es este señor de la sensación? How did he get so big? How did he get so big? ¿Cómo llegó tan grande? So fragile this feeling to be broken in two So fragile this feeling to be broken in two Tan frágil este sentimiento de ser partido en dos It's really weird to say that there in the future It's really weird to say that there in the future Es muy raro decir que en el futuro We're not living all our life We're not living all our life No vamos a vivir toda nuestra vida It's just what I know It's just what I know Es sólo lo que yo sé We're incomplete despite of a new millennium We're incomplete despite of a new millennium Estamos incompleta a pesar de un nuevo milenio You're hiding fate You're hiding fate Usted está ocultando el destino Wonderful to say that you'll never know when the world Wonderful to say that you'll never know when the world Maravillosa de decir que nunca se sabe cuando el mundo Is going to fall and that Is going to fall and that Va a caer y que Is all i know Is all i know ¿Es todo lo que sé We're incomplete despite of the new millennium We're incomplete despite of the new millennium Estamos incompleta a pesar del nuevo milenio I don't want to be just a cure for a need I don't want to be just a cure for a need No quiero ser sólo un remedio para una necesidad Here into my prison I'm searching the key Here into my prison I'm searching the key Aquí en mi prisión que estoy buscando la clave My horizon so hard to be outlined My horizon so hard to be outlined Mi horizonte tan difícil que se resumirá Riding all my time I'm still draining my day away Riding all my time I'm still draining my day away Montar todo mi tiempo todavía estoy drenando mi día de distancia You are an unnatural survivor You are an unnatural survivor Usted es un superviviente natural Self-abuser hurt your own Self-abuser hurt your own Auto-abusador daño a su propia All the answers sweet seduction All the answers sweet seduction Todas las respuestas dulce seducción Chaos keeper out of control Chaos keeper out of control Caos de guardián de control So special this feeling to be common like you So special this feeling to be common like you Tan especial este sentimiento que es común como tú It's really weird to say that here in the future It's really weird to say that here in the future Es muy raro decir que aquí en el futuro We're not living all our life We're not living all our life No vamos a vivir toda nuestra vida It's just what I know It's just what I know Es sólo lo que yo sé We're incomplete despite of a new millennium We're incomplete despite of a new millennium Estamos incompleta a pesar de un nuevo milenio Take off your veil I'll be your fate Take off your veil I'll be your fate Quítate el velo voy a ser su destino Wonderful to say that you'll never know when the world Wonderful to say that you'll never know when the world Maravillosa de decir que nunca se sabe cuando el mundo Is going to fall and that Is going to fall and that Va a caer y que Is all I know Is all I know ¿Es todo lo que sé We're incomplete despite of the new millennium We're incomplete despite of the new millennium Estamos incompleta a pesar del nuevo milenio

Composição: Andrea Ferro/Cristina Scabbia





Mais tocadas

Ouvir Lacuna Coil Ouvir