Noch immer zerbreche ich Noch immer zerbreche ich Eu ainda me despedaço Zerbreche an deinem anblick Zerbreche an deinem anblick Me despedaço à sua visão Noch immer zerbreche ich – zerbrech' ich wenn ich Noch immer zerbreche ich – zerbrech' ich wenn ich Eu ainda me despedaço - me despedaço quando eu Deine nähe spüre Deine nähe spüre Sinto sua proximidade Wenn du mich nur siehst löse ich mich auf Wenn du mich nur siehst löse ich mich auf Quando você apenas me olha eu me dissolvo Wenn du zu mir sprichst Wenn du zu mir sprichst Quando você fala comigo Ist es ganz egal wie du' meinst Ist es ganz egal wie du' meinst Tanto faz o que você quer dizer Jedes wort ist ein kuss für meine seele Jedes wort ist ein kuss für meine seele Cada palavra é um beijo para a minha alma Ich schreie ins leere Ich schreie ins leere Eu grito no vazio Denn der inhalt meiner worte versinkt in der Denn der inhalt meiner worte versinkt in der Afinal o conteúdo das minhas palavras se enterram na Tiefe meiner einsamkeit Tiefe meiner einsamkeit Profundidade da minha solidão Noch immer liebe ich das strahlen deiner augen Noch immer liebe ich das strahlen deiner augen Eu ainda amo o brilho dos seus olhos Die tiefe – den blick in deine wundervolle seele Die tiefe – den blick in deine wundervolle seele Profundos - o olhar em sua alma maravilhosa Noch immer treibt mir deine schönheit Noch immer treibt mir deine schönheit Sua beleza ainda me impele Tränen in die augen Tränen in die augen Lágrimas nos olhos Die welt wäre leer ohne dich! Die welt wäre leer ohne dich! O mundo seria vazio sem você!