Meine Augen der Angst sind geflohen Meine Augen der Angst sind geflohen Meus olhos se esquivaram do medo Mein Geist will sich mir verschliessen Mein Geist will sich mir verschliessen Meu fantasma quer unir-se a mim Mein Herz ist verhungert Mein Herz ist verhungert Meu coração, faminto Und meine Seele blickt mich fragend an Und meine Seele blickt mich fragend an Minha alma me olha com dúvidas Lasst uns tanzen Lasst uns tanzen Deixe-nos dançar Lasst uns spielen Lasst uns spielen Deixe-nos brincar Lasst uns einfach nur glücklich sein Lasst uns einfach nur glücklich sein Deixe-nos simplesmente ser felizes Lasst uns tanzen Lasst uns tanzen Deixe-nos dançar Lasst uns spielen Lasst uns spielen Deixe-nos brincar Lasst uns die Erinnerungen wieder beleben Lasst uns die Erinnerungen wieder beleben Deixe-nos reviver as lembranças Doch niemand wird mich hören Doch niemand wird mich hören Porém ninguem me escutará Wer soll mich denn auch hören? Wer soll mich denn auch hören? Quem pode me ouvir? Ich bin doch ganz allein! Ich bin doch ganz allein! Se estou completamente só? Tagsüber haben wir gelacht und gespielt Tagsüber haben wir gelacht und gespielt Durante o dia ríamos e brincávamos Nachts sassen wir nur da und weinten Nachts sassen wir nur da und weinten Nas noites, nos sentávamos e chorávamos Wir haben nie begriffen Wir haben nie begriffen Nunca entendemos wie schön es war wie schön es war o quão belo tudo isso era Später wollte ich Schönheit schöpfen Später wollte ich Schönheit schöpfen Mas depois, eu quis beleza Doch ich begriff sehr schnell Doch ich begriff sehr schnell Porém, de repente entendi que Ein Wurm verkriecht sich im Dreck Ein Wurm verkriecht sich im Dreck Um verme rasteja pela sujeira Und dort liege ich immer noch Und dort liege ich immer noch E aí eu me encontro atirado Bereit zu sterben Bereit zu sterben Pronto para morrer Bereit zu verfallen Bereit zu verfallen Pronto para expirar Bereit mich selbst zu vergessen Bereit mich selbst zu vergessen Pronto para esquecer de mim mesmo So wird keine Träne fliessen So wird keine Träne fliessen Assim nenhuma lágrima correrá So wird keine Seele trauern So wird keine Seele trauern Assim, não chorarão por minha alma So hat es mich nie gegeben! So hat es mich nie gegeben! Assim, nunca terei existido