This is the night This is the night Esta é a noite I am back in the fight I am back in the fight Eu estou de volta à luta To be here by your side To be here by your side Para estar aqui ao seu lado It is not right It is not right Isto não é certo It is not wrong It is not wrong Isto não é errado It is un-right to decide It is un-right to decide Isso é não-certo decidir Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi I know I was so wrong I know I was so wrong Eu vejo que eu estava muito errado What took me so long to discover What took me so long to discover O que me tomou muito tempo para descobrir That you are the one That you are the one Que você é a única You are, you are the one, you must be the one. You are, you are the one, you must be the one. Você é a única, você a única, você deve ser a única Now this must have been something Now this must have been something Agora isso deve ter sido algo You were always warned you of You were always warned you of Do qual você sempre foi alertada Your father always warned you of Your father always warned you of Do qual seu pai sempre lhe alertou Some useless poet hanging on your lips Some useless poet hanging on your lips Algum poeta inútil pendurado em seus lábios But this one mad about your lips But this one mad about your lips Mas esse é louco pelos seus lábios And this kiss is for real And this kiss is for real E esse beijo é real Poisoning your world Poisoning your world Envenenando seu mundo As you are poisoning his world As you are poisoning his world Enquanto você envenena o mundo dele With passion and desire With passion and desire Com paixão e desejo Deep devotion rising higher Deep devotion rising higher Profunda devoção que cresce ainda mais But we both would be better of But we both would be better of Mas ambos estaríamos melhores If we wouldn't have been ever meet If we wouldn't have been ever meet Se nós nunca tivéssemos nos encontrado We both would be better of We both would be better of Ambos estaríamos melhores If we wouldn't have been ever meet If we wouldn't have been ever meet Se nós nunca tivéssemos nos encontrado We both would be better of We both would be better of Ambos estaríamos melhores We both would be better of!! We both would be better of!! Ambos estaríamos melhores!! What ever I say What ever I say Seja lá o que eu diga I wanna say it to you I wanna say it to you Eu quero dizer para você What ever I do What ever I do Seja lá o que eu faça Oh! Please let me do it for you Oh! Please let me do it for you Oh! Por favor, me deixe fazer isso por você And if I try to think And if I try to think E se eu tento pensar I think of nothing else I think of nothing else Eu não penso em mais nada My mind is all over you My mind is all over you Minha mente está completamente dominada por você And my heart is all yours And my heart is all yours E meu coração é todo seu Now you are here in my arms Now you are here in my arms Agora você está aqui em meus braços And I can't believe that it is you And I can't believe that it is you E eu não consigo acreditar que é você Only in my heart Only in my heart Apenas em meu coração Only in my mind Only in my mind Apenas na minha mente Only in my dream Only in my dream Apenas no meu sonho Only for one night Only for one night Apenas por uma noite Only you and I Only you and I Apenas você e eu Only for this moment to share Only for this moment to share Apenas para dividir esse momento Though you would be better of Though you would be better of Mesmo apesar de que você estaria melhor If I wouldn't have been loving you If I wouldn't have been loving you Se eu não tivesse te amado You would be better of You would be better of Você estaria melhor If I wouldn't have been loving you! If I wouldn't have been loving you! Se eu não tivesse te amado! I would be better of I would be better of Eu estaria melhor If I wouldn't have been ever born! If I wouldn't have been ever born! Se eu nunca tivesse nascido! I would be better of! I would be better of! Eu estaria melhor! I would be better of! I would be better of! Eu estaria melhor! In this night In this night Nesta noite I lost my life! I lost my life! Eu perdi minha vida! And this sadness it's always here! And this sadness it's always here! E essa tristeza está sempre aqui! And this pain... And this pain... E essa dor... And this pain... And this pain... E essa dor... And this pain... And this pain... E essa dor... It won't dissapear! It won't dissapear! Não vai desaparecer! This is the night This is the night Esta é a noite I am back in the fight I am back in the fight Eu estou de volta à luta To be here by your side To be here by your side Para estar aqui ao seu lado It is not right It is not right Isto não é certo It is not wrong It is not wrong Isto não é errado It is un-right to decide It is un-right to decide Isso é não-certo decidir Now that you're gone Now that you're gone Agora que você se foi I know I was so wrong I know I was so wrong Eu vejo que eu estava muito errado What took me so long to discover What took me so long to discover O que me tomou muito tempo para descobrir That you are the one That you are the one Que você é a única You are, you are the one, you must be the one. You are, you are the one, you must be the one. Você é a única, você a única, você deve ser a única