Meine Hände bersten Meine Hände bersten Minhas mãos se rompem Da ich diese Zeilen schreibe Da ich diese Zeilen schreibe Enquanto eu escrevo essas linhas Doch führe ich die Feder Doch führe ich die Feder A caneta continua escrevendo Da meine Zunge mir versagt Da meine Zunge mir versagt Enquanto minha lingua falha Nur worte kriechen auf den Bogen Nur worte kriechen auf den Bogen Meras palavras rastejam Doch ist die seele wild entflammt Doch ist die seele wild entflammt Mas minha alma é fogo intenso Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal hab' ich sie begehrt Outrora - eu a desejei Nur einmal - jetzt und immer wieder Nur einmal - jetzt und immer wieder Outrora - repetidas vezes Aus meinem Herzen sie verbannt Aus meinem Herzen sie verbannt Do meu coração eu a baní Doch mich so tief an ihr verbrannt Doch mich so tief an ihr verbrannt Mas estou queimando por dentro por sua chama Diese worte bleiben stumm Diese worte bleiben stumm Essas palavras permanecem silenciosas Denn mein Mund sie nicht wecken Denn mein Mund sie nicht wecken Minha boca não lhes dará vida So kriechen sie zurück zu mir So kriechen sie zurück zu mir Então elas rastejam de volta para mim Und zerreissen letztlich mir das Herz Und zerreissen letztlich mir das Herz Rasgando meu coração em tiras Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal hab' ich sie begehrt Outrora - eu a desejei Nur einmal jetzt und immer wieder Nur einmal jetzt und immer wieder Outrora - repetidas vezes Doch diesen Schmerz möchte' ich nie missen Doch diesen Schmerz möchte' ich nie missen Mas eu não renunciaria essa dor Denn er ist alles was mir von ihr bleibt Denn er ist alles was mir von ihr bleibt Porque é tudo o que me restou dela Nur einmal hab' ich sie begehrt Nur einmal hab' ich sie begehrt Outrora - eu a desejei Nur einmal - jetzt und immer wieder... Nur einmal - jetzt und immer wieder... Outrora - repetidas vezes