Ich sitze im Kino meines Lebens Ich sitze im Kino meines Lebens Estou sentado no cimena de minha vida Alle Plätze sind belegt Alle Plätze sind belegt Todos os lugares estão ocupados Mein Platz ist nur ein Notsitz Mein Platz ist nur ein Notsitz Meu lugar é só uma cadeira dobrável Zuviele Menschen sind heute hier Das Licht geht aus - der Film beginnt Zuviele Menschen sind heute hier Das Licht geht aus - der Film beginnt Muitas pessoas se encontram aqui hoje. A luz se apaga - o filme começa Erinnerungen steigen wieder auf Erinnerungen steigen wieder auf Lembranças vêm à tona novamente Längst Vergangenes wird wieder Gegenwart Längst Vergangenes wird wieder Gegenwart O passado distante torna-se presente outra vez Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht Ein fremdes Ich glotzt mir ins Gesicht Um desconhecido me olha no rosto Ich blicke in die Menge Das ganze Kino lacht Ich blicke in die Menge Das ganze Kino lacht Eu olho a multidão. Todo o público ri Ein Krüppel treibt in den Fluten Ein Krüppel treibt in den Fluten Uma multidão à deriva na maré Mir wird schlecht Mir wird schlecht Me sinto mal Ich schäme mich Ich schäme mich Estou envergonhado Ein von gestern geprägtes Heute Ein von gestern geprägtes Heute Um hoje, cheio de ontens Ich erinnere mich an damals Ich erinnere mich an damals Me lembro então daquele tempo Die Frage um Leben und Tod Die Frage um Leben und Tod A pergunta de vida e de morte Heute weiss ich die Antwort Heute weiss ich die Antwort Agora eu sei a resposta Damals nicht - Ich habe falsch entschieden Damals nicht - Ich habe falsch entschieden Naquele tempo não - Tomei a decisão errada Und wieder lachte das Kino Und wieder lachte das Kino E novamente o público ri Ich stehe auf und stürze hinaus Ich stehe auf und stürze hinaus Me levanto e saio Mir wird schlecht Mir wird schlecht Me sinto mal Ich muss mich übergeben Ich muss mich übergeben Tenho que vomitar Der Hass schlägt auf Der Hass schlägt auf O ódio cai sobre mim Werden sie mich im Licht erkennen? Werden sie mich im Licht erkennen? Poderão me reconhecer na luz? Werden sie auch dann noch lachen? Werden sie auch dann noch lachen? Tornarão a rir de mim? Wieso gehen sie nicht alle nach Hause? Wieso gehen sie nicht alle nach Hause? Porque não vão todos para casa? Es ist doch nur mein ganz privates Leben Es ist doch nur mein ganz privates Leben Afinal essa é apenas minha vida privada Ich komme zurück, mein Platz ist besetzt Ich komme zurück, mein Platz ist besetzt Volto, e meu lugar está ocupado Ich setze mich still auf den Boden Ich setze mich still auf den Boden Me sento silenciosamente no chão Ich will schliesslich sehen, was mit mir passiert Ich will schliesslich sehen, was mit mir passiert Quero ver o que acontece comigo finalmente Ich kenne meinen Sinn noch nicht Ich kenne meinen Sinn noch nicht Eu não conheço meu pecado ainda Ich hoffe nur, ich sterbe rasch Ich hoffe nur, ich sterbe rasch Só espero morrer rapidamente Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss Damit ich die Demut nicht mehr ertragen muss Para assim não ter que suportar isso tudo muito mais Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden störte Es tut mir leid, wenn mein Leben jemanden störte Está errado, se minha vida pertubou alguém Doch gab es einen Film, den sie mochten Doch gab es einen Film, den sie mochten Der Film zeigt meinen Tod Der Film zeigt meinen Tod Endlich darf auch ich mal lachen Endlich darf auch ich mal lachen Doch tausend Augen drehen sich herum Doch tausend Augen drehen sich herum Und blicken mir entsetzt entgegen Und blicken mir entsetzt entgegen