×
Original Corrigir

My Last Goodbye

Meu Último Adeus

Not here, not now Not here, not now Não aqui - não agora Not with me and not with a single tear of mine Not with me and not with a single tear of mine Não comigo e não com uma única lágrima minha There is no pain, there won't be no fear There is no pain, there won't be no fear Não existe dor, não haverá nenhum medo This is my last goodbye 'cause I won't die This is my last goodbye 'cause I won't die Este é o meu último adeus, porque eu não vou morrer Not here, not now Not here, not now Não aqui - não agora No regrets, it was just another lesson in my life No regrets, it was just another lesson in my life Sem remorsos, essa foi apenas mais uma lição em minha vida I close the door, I clean my own place I close the door, I clean my own place Eu fecho a porta, eu limpo meu próprio lugar This is my last goodbye before I die This is my last goodbye before I die Esse é o meu último adeus, antes que eu morra And when you fail you seem to swallow And when you fail you seem to swallow E quando você falha você parece engolir Everything that comes to you Everything that comes to you Tudo aquilo que vem para você And if you fall I am the one And if you fall I am the one E se você cai eu sou único Who takes you by his hand Who takes you by his hand Que te pega pela mão Don't take this love Don't take this love Não tome esse amor Please don't stock on this romance Please don't stock on this romance Por favor não transpasse esse romance Fleeing from your love and far away Fleeing from your love and far away Fugindo do seu romance e longe You say goodbye but I live in the ruins of your love You say goodbye but I live in the ruins of your love Você diz adeus mas eu vivo nas ruínas do seu amor I am just a tear upon your face I am just a tear upon your face (Eu sou apenas uma lágrima no seu rosto) You are the sun that sets for me You are the sun that sets for me Você é o sol que se põe para mim I'll be gone while I'll be waiting I'll be gone while I'll be waiting (Eu irei embora) Enquanto eu ficarei esperando This is my last goodbye This is my last goodbye Esse é o meu último adeus There is that much history, there is that much to learn There is that much history, there is that much to learn Existem muitas histórias, existe tanto para se aprender How can we do all the same mistakes once again an no one cares How can we do all the same mistakes once again an no one cares Como podemos cometer os mesmos erros novamente e ninguém se importar? Fascinating to grow old, it's fascinating to be born Fascinating to grow old, it's fascinating to be born Fascinante é envelhecer, é fascinante nascer Fascinating to decide and sometimes even to be right Fascinating to decide and sometimes even to be right Fascinante decidir e às vezes até mesmo estar certa Here I stand alone and now I say goodbye Here I stand alone and now I say goodbye Aqui eu permaneço sozinha e agora eu digo adeus I leave this place with a smile I leave this place with a smile Eu deixo este lugar - com um sorriso And with my breathing, sometimes bleeding, not unuseful soul And with my breathing, sometimes bleeding, not unuseful soul E com meu folego - Às vezes sangrando - Não uma alma inútil I'm leaving this society, but not my body nor soul I'm leaving this society, but not my body nor soul Eu estou deixando esta sociedade, mas não meu corpo e nem minha alma Right here, right now Right here, right now Bem aqui - bem agora With no regrets, I say goodbye With no regrets, I say goodbye Sem remorsos, eu digo adeus I am a Queen and I will rule my life I am a Queen and I will rule my life Eu sou uma rainha e vou governar minha vida! And when you fail you seem to swallow And when you fail you seem to swallow E quando você falha você parece engolir Everything that comes to you Everything that comes to you Tudo aquilo que vem para você And if you fall I am the one And if you fall I am the one E se você cai eu sou único Who takes you by his hand Who takes you by his hand Que te pega pela mão Don't take this love Don't take this love Fugindo do seu romance e longe Please don't stock on this romance Please don't stock on this romance Você diz adeus mas eu vivo nas ruínas do seu amor Fleeing from your love and far away Fleeing from your love and far away (Eu sou apenas uma lágrima no seu rosto) You say goodbye but I live in the ruins of your love You say goodbye but I live in the ruins of your love Você é o sol que se põe para mim I am just a tear upon your face I am just a tear upon your face (Eu irei embora) Enquanto eu ficarei esperando You are the sun that sets for me You are the sun that sets for me Esse é o meu último adeus I'll be gone while I'll be waiting I'll be gone while I'll be waiting Fugindo do seu romance e longe This is my last goodbye This is my last goodbye Você diz adeus mas eu vivo nas ruínas do seu amor Fleeing from your love and far away Fleeing from your love and far away (Eu sou apenas uma lágrima no seu rosto) You say goodbye but I live in the ruins of your love You say goodbye but I live in the ruins of your love Você é o sol que se põe para mim I am just a tear upon your face I am just a tear upon your face (Eu irei embora) Enquanto eu ficarei esperando You are the sun that sets for me You are the sun that sets for me Esse é o meu último adeus I'll be gone while I'll be waiting I'll be gone while I'll be waiting This is my last, my last goodbye This is my last, my last goodbye

Composição: Tilo Wolff





Mais tocadas

Ouvir Lacrimosa Ouvir