Millionen lichter unter mir Millionen lichter unter mir Milhões de luzes sob mim Millionen menschen millionen herzen Millionen menschen millionen herzen Milhões de pessoas — milhões de corações Millionen träume und so viel tränen Millionen träume und so viel tränen Milhões de sonhos — e tantas lágrimas Nur ein gesicht Nur ein gesicht Apenas uma face Alle lichter verschmelzen zu einem schein Alle lichter verschmelzen zu einem schein Todas as luzes se fundem em um brilho Zu einem gefühl Zu einem gefühl Em um sentimento Zu einem verlangen Zu einem verlangen Em um desejo Nur zu dir! Nur zu dir! Só por você! Eine liebe die mein herz sprengt Eine liebe die mein herz sprengt Um amor que arrebenta meu coração Mich zerreisst Mich zerreisst Me dilacera Und mich in dunkelheit auflöst Und mich in dunkelheit auflöst E me dissolve na escuridão Zu trocken Zu trocken Demasiado seco Zu wüst und unbemerkt war Zu wüst und unbemerkt war Era demasiado ermo e despercebido Mein herz Mein herz Meu coração Von deinen augen von deinen händen Von deinen augen von deinen händen De seus olhos — de suas mãos Von deinem mund von deinem herz Von deinem mund von deinem herz De sua boca — de seu coração Ja von dir wurde ich geliebt! Ja von dir wurde ich geliebt! Sim — eu era amado por você! Deine liebe war so schön! Deine liebe war so schön! Seu amor era tão bonito! Doch war sie dabei viel zu hell Doch war sie dabei viel zu hell Mas era excessivamente claro Unter deinen augen endete das leben Unter deinen augen endete das leben Sob seus olhos acabou-se a vida So wie ich es kannte… So wie ich es kannte… Então eu soube.. Je stärker die liebe Je stärker die liebe Quanto mais forte é o amor Desto grösser der schmerz! Desto grösser der schmerz! Maior é a dor! Je stärker die sehnsucht Je stärker die sehnsucht Quanto mais forte é o desejo Desto ferner die erfüllung Desto ferner die erfüllung Mais distante é a realização So halte ich die sterne und umhülle die nacht So halte ich die sterne und umhülle die nacht Então eu retenho as estrelas e embrulho a noite So fliehe ich stündlich vor der sonne So fliehe ich stündlich vor der sonne Então a cada hora eu fujo do sol Und träume nur von dir Und träume nur von dir E só sonho com você Jede kleine einzelne und ewig blühende sekunde Jede kleine einzelne und ewig blühende sekunde A cada único e pequeno segundo florescente Träume ich von dir Träume ich von dir Eu sonho com você Heute und in ewigkeit Heute und in ewigkeit Hoje e para sempre