Wer weiss schon was ich denke? Wer weiss schon was ich denke? Quem sabe Was ich fühle - Wer ich bin Was ich fühle - Wer ich bin O que eu penso Wer weiss schon wie ich lebe? Wer weiss schon wie ich lebe? O que eu sinto Wen ich liebe - Was ich bin Wen ich liebe - Was ich bin Quem eu sou Wer spricht? Wer sagt ich lüge? Wer spricht? Wer sagt ich lüge? Quem sabe Was ich denke - Was ich fühle Was ich denke - Was ich fühle Como eu vivo Wer lebt mit meiner Seele? Wer lebt mit meiner Seele? Quando eu sou Bin ich es oder Du? Bin ich es oder Du? Quem está falando, quem está dizendo que eu minto Ich gab Dir Träume Ich gab Dir Träume O que eu penso, o que eu sinto Gab Dir Liebe Gab Dir Liebe Quem está vivendo com minha alma Nahm dich mit in meine Welt Nahm dich mit in meine Welt Sou eu ou você? Doch diese Stimmen und Gedanken Doch diese Stimmen und Gedanken Eu lhe dei sonhos, lhe dei amor Waren nicht von meiner Welt Waren nicht von meiner Welt Trouxe-a para meu mundo Umsorgt von meiner Seele Umsorgt von meiner Seele Mas essas vozes e lembranças Und versteckt in meinem Geist Und versteckt in meinem Geist Não são desse mundo All mein Tun wie auch mein Dasein All mein Tun wie auch mein Dasein Sendo cuidado por minha alma Galt für mich und nicht für dich Galt für mich und nicht für dich E me escondendo em minha mente Du kannst lesen und kannst hören Du kannst lesen und kannst hören Tudo que eu fiz como minha existência Du kannst reden pausenlos Du kannst reden pausenlos Foi por mim e não por você Doch die Wahrheit meiner Seele Doch die Wahrheit meiner Seele Você pode ler e ouvir Die kannst Du doch nie verstehen Die kannst Du doch nie verstehen Você pode falar - indefinidamente Ich gab Dir Träume Ich gab Dir Träume Mas a verdade de minha alma Gab Dir Liebe Gab Dir Liebe Você nunca entenderá Nahm dich mit in meine Welt Nahm dich mit in meine Welt Eu lhe dei sonhos, lhe dei amor Doch diese Stimmen und Gedanken Doch diese Stimmen und Gedanken Trouxe-a para meu mundo Waren nicht von meiner Welt Waren nicht von meiner Welt Mas essas vozes e lembranças So öffne selbst du nur die Türen So öffne selbst du nur die Türen Não são desse mundo Frei von Dogmen und von Lügen Frei von Dogmen und von Lügen Abra as portas você mesma In meinerm Herzen fällst Du nieder In meinerm Herzen fällst Du nieder Livre de dogmas e mentiras Und beginnst mich zu verstehen Und beginnst mich zu verstehen E no meu coração você cairá Im Herzen und im Leben Im Herzen und im Leben E começará a me entender Das Bequeme das dich lahmt Das Bequeme das dich lahmt No meu coração e na minha vida Bist Du müde dich zu sehen? Bist Du müde dich zu sehen? O conveniente, é se deixar levar Dich zu fühlen Dich zu fühlen Você está cansada de si mesma Du zu sein Du zu sein De sentir você, de ser você Doch wer spricht Doch wer spricht Mas quem está falando e dizendo a verdade Und sagt die Wahrheit Und sagt die Wahrheit O que é a verdade e para quem Was ist wahrheit? Was ist wahrheit? Todos têm que ver sua própria verdade Und für wen? Und für wen? Existência do seu mundo Sieht doch jeder seine Wahrheit Sieht doch jeder seine Wahrheit Você pegou os sonhos, o amor Als Bestandteil seiner Welt Als Bestandteil seiner Welt E veio para o meu mundo Dun nahmst die Traume Dun nahmst die Traume Mas essas vozes e pensamentos Nahmst die Liebe Nahmst die Liebe Não eram desse mundo Und kamst mit in meine Welt Und kamst mit in meine Welt Portanto, abra as portas você mesma Doch diese Stimmen und Gedanken Doch diese Stimmen und Gedanken Livre de dogmas e mentiras Waren nicht von meiner Welt Waren nicht von meiner Welt No meu coração você cairá So öffne du nun selbst die Türen So öffne du nun selbst die Türen E começará a me entender. Frei von Dogmen und von Lügen Frei von Dogmen und von Lügen Eu lhe dei sonhos, lhe dei amor In meinerm Herzen fällst Du nieder In meinerm Herzen fällst Du nieder Trouxe-a para o meu mundo Und beginnst mich zu verstehen Und beginnst mich zu verstehen Mas essas vozes e pensamentos Ich gab Dir Träume Ich gab Dir Träume Não são desse mundo Gab Dir Liebe Gab Dir Liebe Portanto, abra as portas você mesma Nahm dich mit in meine Welt Nahm dich mit in meine Welt Livre de dogmas e mentiras Doch diese Stimmen und Gedanken Doch diese Stimmen und Gedanken No meu coração você cairá Waren nicht von meiner Welt Waren nicht von meiner Welt E começará a me entender. So öffne du nur selbst die Türen So öffne du nur selbst die Türen Frei von Dogmen und von Lügen Frei von Dogmen und von Lügen In meinerm Herzen fällst Du nieder In meinerm Herzen fällst Du nieder Und beginnst mich zu verstehen Und beginnst mich zu verstehen