Krieg, das schöpferische Fleisch Krieg, das schöpferische Fleisch Guerra, a carne criativa Dies Herz aus Nacht und Bitternis Dies Herz aus Nacht und Bitternis Este coração da noite e da amargura Von blindem Schicksal fürchterlich zerissener Von blindem Schicksal fürchterlich zerissener De um destino cego terrivelmente dilacerado Tempel der Gewalt Tempel der Gewalt Templo da violência Von Völkerhaß durchtränkt Von Völkerhaß durchtränkt Saturada com ódio nacional Das Kreuz des Krieges hoch empor Das Kreuz des Krieges hoch empor A cruz de guerra no ar Geziert mit einem Mund absurder Schwerter, Geziert mit einem Mund absurder Schwerter, Espadas Adornada com uma boca absurdo Bewunderter Dolche Bewunderter Dolche Admirado punhal In verdorrten Herzen In verdorrten Herzen O coração murcho Wimmelt maßlose Krankheit Wimmelt maßlose Krankheit Fervilhante doença excessiva Mit Blut befleckte Frauenmilch Mit Blut befleckte Frauenmilch As mulheres com o sangue do leite contaminado Kriegsvögel rufen den Teufel herbei, Kriegsvögel rufen den Teufel herbei, Pássaros da guerra convocão o diabo, Sie sprechen von armseligen Gräbern, Sie sprechen von armseligen Gräbern, Você fala sobre sepulturas humildes, Von Würmern, großartigen Leichensteinen Von Würmern, großartigen Leichensteinen De vermes, lápides grande Kriegsvögel reißen mir das Herz aus dem Leib Kriegsvögel reißen mir das Herz aus dem Leib Pássaros da guerra rasgão meu coração Diesen feierlichen Fraß Diesen feierlichen Fraß Este arranque festivo Das Mahl des Helden Tums, Das Mahl des Helden Tums, A refeição do Tums herói, Der Trunk des Krieges Der Trunk des Krieges O projeto da guerra Ein barmherziger Satanismus, Ein barmherziger Satanismus, O bom satanismo Der den Menschen dient Der den Menschen dient O homem é