Manches Mal kann ich es kaum glauben Manches Mal kann ich es kaum glauben Às vezes eu mal posso acreditar Das Gott alle Menschen lieb hat Das Gott alle Menschen lieb hat Que Deus ama todas as pessoas Alles Leid, das wir uns antun Alles Leid, das wir uns antun Todo o sofrimento que fazemos a nós mesmos Das wir als Lebende das Leben missachten Das wir als Lebende das Leben missachten Que nós, como vivos, ignoramos a vida Kein Mensch, egal ob schwarz ob weiß Kein Mensch, egal ob schwarz ob weiß Ninguém, preto ou branco Ob Mann ob Frau, ob arm ob reich, ob krank ob fremd Ob Mann ob Frau, ob arm ob reich, ob krank ob fremd Homem, mulher, pobre ou rico, doente ou estranho Kein Mersch ist mehr wert, kein Mensch ist schlechter Kein Mersch ist mehr wert, kein Mensch ist schlechter Nenhum Mersch vale mais, ninguém é pior Kein Mensch darf unter einem anderen Mensch leiden Kein Mensch darf unter einem anderen Mensch leiden Nenhum ser humano pode sofrer de outra pessoa Hier stehe ich zwischen Gut und Böse Hier stehe ich zwischen Gut und Böse Aqui estou entre o bem e o mal Der Mensch in seiner reinsten Form Der Mensch in seiner reinsten Form Homem em sua forma mais pura Hier steh ich am Scheideweg und Hier steh ich am Scheideweg und Aqui estou na encruzilhada e Kann mich nicht entscheiden will ich geben oder nehmen Kann mich nicht entscheiden will ich geben oder nehmen Não consigo decidir que quero dar ou receber Will ich lachen oder schreien Will ich lachen oder schreien Eu quero rir ou gritar Will ich Leben oder Blut Will ich Leben oder Blut Eu quero vida ou sangue? Wir sind des Menschen Menschheit Wir sind des Menschen Menschheit Nós somos a humanidade do homem Feind doch ist der Mensch des Menschens bester freund Feind doch ist der Mensch des Menschens bester freund O inimigo é o melhor amigo do ser humano Wir sin einzigartig Wir sin einzigartig Nós somos únicos Wir können lieben, lügen, träumen, hassen Wir können lieben, lügen, träumen, hassen Nós podemos amar, mentir, sonhar, odiar Hoffen und doch stehen wir nur im Schatten der Sonne Hoffen und doch stehen wir nur im Schatten der Sonne Espero e ainda estamos apenas à sombra do sol Und nehmen uns mehr, ungleichmäßig, einzigartig Und nehmen uns mehr, ungleichmäßig, einzigartig E nos leve mais, desiguais, únicos Ist der Mensch vollkommen, unvollkommen und leerer, unverwüstlicher? Ist der Mensch vollkommen, unvollkommen und leerer, unverwüstlicher? O homem é perfeito, imperfeito e mais vazio, mais indestrutível?