×
Original Corrigir

Hohelied Der Liebe

A canção das canções de amor

Wenn ich mit menschen Wenn ich mit menschen Ainda que eu fale a língua dos homens Und mit engelszungen redete, Und mit engelszungen redete, e dos anjos Und hätte der Liebe nicht, Und hätte der Liebe nicht, e não tiver amor So wäre ich ein tönend erz So wäre ich ein tönend erz Serei como o bronze que soa, Oder eine klingende schelle. Oder eine klingende schelle. Ou como o címbalo que retine. Und wenn ich weissagen könnte Und wenn ich weissagen könnte e ainda que eu tenha o dom de profetizar, Und wüsste alle geheimnisse Und wüsste alle geheimnisse E conheça todos os mistérios Und hätte der Liebe nicht, Und hätte der Liebe nicht, E não tiver amor, So wäre ich nichts. So wäre ich nichts. eu nada serei. Die Liebe ist langmütig und freundlich, Die Liebe ist langmütig und freundlich, o amor é paciente, é bondoso; Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht, Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht, O amor não é ciumento, ele não é egoísta Sie suchet nicht das ihre, Sie suchet nicht das ihre, não procura seus próprios interesses, Sie läßt sich nicht erbittern, Sie läßt sich nicht erbittern, não se exaspera, Sie zählt das böse nicht, Sie zählt das böse nicht, Não se ressente do mal, Sie treibt nicht mutwillen, Sie treibt nicht mutwillen, não se conduz inconvenientemente Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit, Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit, não se alegra com a injustiça, Sie freuet sich der wahrheit; Sie freuet sich der wahrheit; Mas se alegra com a verdade. Sie verträgt alles, sie glaubet alles, Sie verträgt alles, sie glaubet alles, O amor suporta todas as coisas, acredita em todas as coisas,, Sie hoffet alles, sie duldet alles. Sie hoffet alles, sie duldet alles. O amor espera, ele persevera em todas as coisas Die Liebe höret nimmer auf, Die Liebe höret nimmer auf, O amor nunca falha; So doch die weissagungen und sprachen So doch die weissagungen und sprachen Mas quer hajam profecias, desaparecerão; Und die erkenntnisse aufhören werden. Und die erkenntnisse aufhören werden. Que hajam línguas, cessarão; Denn unser wissen ist nur stückwerk, Denn unser wissen ist nur stückwerk, Havendo conhecimento, será eliminado Und unser weissagung ist stückwerk. Und unser weissagung ist stückwerk. pois, em parte, conhecemos e, em parte profetizamos Aber die Liebe ist vollkommen, Aber die Liebe ist vollkommen, Mas o amor é perfeito Und höret niemals auf. Und höret niemals auf. e nunca falha. Die Liebe verträgt alles, Die Liebe verträgt alles, O amor suporta todas as coisas, Die Liebe glaubet alles, Die Liebe glaubet alles, O amor acredita todas as coisas, Die Liebe hoffet alles, Die Liebe hoffet alles, O amor espera todas as coisas, Die Liebe duldet alles. Die Liebe duldet alles. O amor persevera em todas as coisas Wir sehen jetzt durch einen Spiegel Wir sehen jetzt durch einen Spiegel porque agora vemos como por um espelho, In einem dunkeln Wort; In einem dunkeln Wort; obscuramente Dann aber von Angesicht zu Angesicht. Dann aber von Angesicht zu Angesicht. Mas então, veremos face a face Jetzt erkenne ich stückweise; Jetzt erkenne ich stückweise; agora, conheço em parte, Dann aber werde ich erkennen, Dann aber werde ich erkennen, Mas então, conhecerei Gleich wie ich erkannt bin. Gleich wie ich erkannt bin. como também sou conhecido Die Liebe verträgt alles, Die Liebe verträgt alles, O amor suporta todas as coisas, Die Liebe glaubet alles, Die Liebe glaubet alles, O amor acredita todas as coisas, Die Liebe hoffet alles, Die Liebe hoffet alles, O amor espera todas as coisas, Die Liebe duldet alles. Die Liebe duldet alles. O amor persevera em todas as coisas Sie zählt das böse nicht, Sie zählt das böse nicht, naõ se ressente do mal Sie treibt nicht mutwillen, Sie treibt nicht mutwillen, não se conduz inconvenientemente Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit, Sie erfreut sich nicht der ungerechtigkeit, não se alegra com a injustiça, Sie freuet sich der wahrheit; Sie freuet sich der wahrheit; Mas se alegra com a verdade. Nun aber bleibet - Nun aber bleibet - e agora, pois, permanecem, Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe a fé, esperança, amor Diese drei, aber die Liebe Diese drei, aber die Liebe Desses três, porém o amor Ist die größte unter ihnen. Ist die größte unter ihnen. é o maior de todos eles Amen! Amen! Amém

Composição: Tilo Wolff





Mais tocadas

Ouvir Lacrimosa Ouvir