Ich schreibe meine eigene Geschichte Ich schreibe meine eigene Geschichte Eu escrevo minha própria história Und lebe nur noch nebenbei Und lebe nur noch nebenbei E vivo à sua margem sozinho Ich bin der Einzige, der mich bemerkt Ich bin der Einzige, der mich bemerkt Sou o único que me entende Und all die Stimmen, die zu mir sprechen Und all die Stimmen, die zu mir sprechen E todas as vozes que ouço Sind nur die Echos meiner Sehnsucht Sind nur die Echos meiner Sehnsucht São apenas ecos de meus desejos Machtlos begegne ich der Einsamkeit Machtlos begegne ich der Einsamkeit Impotente enfrento minha solidão Und machtlos zeige ich ihr mein Gesicht Und machtlos zeige ich ihr mein Gesicht E impotente lhe dou a face Zerfallen in tausend Stücke Zerfallen in tausend Stücke Desintegrado em milhões de pedaços Krieche ich in tausend Richtungen Krieche ich in tausend Richtungen Me arrasto em milhões de direções Und halte deine Hand nicht fest genug Und halte deine Hand nicht fest genug E não segurei firme o suficiente a sua mão In falsche Träume mich geflüchtet In falsche Träume mich geflüchtet Escapei em falsos sonhos Auf besetzte Plätze mich gesetzt Auf besetzte Plätze mich gesetzt Sentei-me em lugares ocupados Suchte ich die Herrlichkeit der Zweisamkeit Suchte ich die Herrlichkeit der Zweisamkeit Busquei a glória de estar contigo Und fand nur die lächerliche Einsamkeit Und fand nur die lächerliche Einsamkeit E encontrei a ridícula solidão