Und da bleibt kaum noch Luft Und da bleibt kaum noch Luft E não existe nenhum ar Und da bleibt kaum noch Raum Und da bleibt kaum noch Raum E não existe nenhuma sala Und da bleibt keine Sehnsucht Und da bleibt keine Sehnsucht E não existe nenhuma ansiedade Und das ist alles was mir bleibt Und das ist alles was mir bleibt E isso é tudo o que eu deixei Ich muss hier raus - ich muss hier weg Ich muss hier raus - ich muss hier weg Eu tenho que sair - Eu tenho que ir Und doch - ich suche nur nach Dir Und doch - ich suche nur nach Dir E ainda assim - eu estou apenas procurando por você Dem Leben das ich niemals fand Dem Leben das ich niemals fand A vida que eu nunca encontrei Das Leben - meiner Zuflucht Not Das Leben - meiner Zuflucht Not Vida - meu refúgio em desespero Ich habe Dich nur verflucht Ich habe Dich nur verflucht Tudo o que eu fiz foi amaldiçoa-lo Um später und viel tiefer noch Um später und viel tiefer noch Para depois e mais profundo ainda Den Kuss nur zu versuchen Den Kuss nur zu versuchen Procurar o seu beijo Du Licht meiner Seele Du Licht meiner Seele Você , luz da minha alma Und nun zu Dir - Und nun zu Dir - E agora para você Mein krankes Hirn Mein krankes Hirn Minha mente doentia Konserviert im Saft der Zeit Konserviert im Saft der Zeit Prezervada na liquidez do tempo Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen Ich gab Dir Blut aus meinem Herzen Eu lhe dei sangue do meu coração Speiste Dich mit Sinneskraft Speiste Dich mit Sinneskraft Alimentei-a com o poder dos sentidos Über vieles liess ich Dich walten Über vieles liess ich Dich walten Eu a deixei ter muita autoridade Gab selbst Dir die Macht über mein tun Gab selbst Dir die Macht über mein tun Até lhe dei autoridade sobre minhas ações Ich gab Dir liebe - Ich gab Dir liebe - Eu lhe dei amor Mein Vertrauen Mein Vertrauen Minha confiança Mein Freund - Mein Freund - Minha amiga - Du tust mir weh Du tust mir weh Você me machucou Und doch - Und doch - E ainda Es ist noch nicht vorbei Es ist noch nicht vorbei Isso não acabou Noch höre ich Noch höre ich Eu ainda Deinen Atem Deinen Atem a ouço respirar Und noch sehe ich Und noch sehe ich E ainda posso ver Das Zittern Deiner Hände Das Zittern Deiner Hände o tremor de suas mãos Die Erinnerung beginnt zu leben Die Erinnerung beginnt zu leben Memórias começam a tomar vida Beginnt erneut mich zu durchbohren Beginnt erneut mich zu durchbohren Começam mais uma vez a me torturar Mein Herz - Du braver Schmerz Mein Herz - Du braver Schmerz Meu coração - você dor confiante Du hieltest mich am leben Du hieltest mich am leben Você me manteve vivo Und schlugst mich in der Qual Und schlugst mich in der Qual E me atingiu com mais torturas Und noch immer kann ich es nicht verstehen Und noch immer kann ich es nicht verstehen E eu ainda não entendo nein -es ist noch nicht vorbei nein -es ist noch nicht vorbei Não - ainda não acabou Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen Noch sehe ich den Glanz in Deinen Augen Eu ainda posso ver o brilho em seus olhos Noch das Zucken Deines Körpers Noch das Zucken Deines Körpers O tremor do seu corpo Doch das Töten fiel mir schwer Doch das Töten fiel mir schwer Portanto matá-la foi difícil Ja - das Töten fiel mir schwer Ja - das Töten fiel mir schwer Sim - matá-la foi difícil Heute klingt Dein Name wie ein leers Buch Heute klingt Dein Name wie ein leers Buch Seu nome hoje soa como um livro vazio Wie ein nie erfülltes Versprechen Wie ein nie erfülltes Versprechen Como uma promessa nunca cumprida Dich zu töten fiel mir schwer Dich zu töten fiel mir schwer Matá-la foi difícil Ja - Dich zu töten fiel mir schwer Ja - Dich zu töten fiel mir schwer Sim - matá-la foi difícil Für kurze Ziet warst Du das Licht Für kurze Ziet warst Du das Licht Por um curto período você foi a luz Und warst mein Tor zur Welt Und warst mein Tor zur Welt E você foi minha passagem para o mundo So liegst Du nun in Deinem Saft So liegst Du nun in Deinem Saft Porém, você agora jaz suave Und stirbst langsam Und stirbst langsam Vagarosamente morrendo Aus mir aus Aus mir aus dentro de mim