Niemand erlebt deine Leiden – so wie du Niemand erlebt deine Leiden – so wie du Ninguém testemunhou o seu sofrimento - assim como você Niemand trägt deine Last – so wie du Niemand trägt deine Last – so wie du Ninguém segura seu peso - assim como você Niemand balanciert sie aus – so wie du Niemand balanciert sie aus – so wie du Ninguém os equilibra - assim como você Niemand sieht durch deine Augen in dein Herz Niemand sieht durch deine Augen in dein Herz Ninguém vê através de seus olhos em seu coração - assim como você So wie du So wie du Falar é uma luta diária Sprechen ist ein täglicher Kampf Sprechen ist ein täglicher Kampf Contra o medo Gegen die Angst Gegen die Angst Sair é mais difícil do que você pensa Rauszugehen ist schwerer als sie glauben Rauszugehen ist schwerer als sie glauben É contra o medo Es ist gegen die Angst Es ist gegen die Angst Mas estamos falando Doch wir sprechen Doch wir sprechen E esperamos a mesma resposta magnética Und gleich Magneten erwarten wir die Antwort Und gleich Magneten erwarten wir die Antwort Oh - desejável - tão forçado Oh – erwünscht – so forciert Oh – erwünscht – so forciert Temido é o próximo tiro! Gefürchtet ist der nächste Schuss! Gefürchtet ist der nächste Schuss! Onde está a minha esperança? Wo bleibt meine Hoffnung? Wo bleibt meine Hoffnung? Onde está a minha força? Wo bleibt meine Kraft? Wo bleibt meine Kraft? É isso que você quer? Ist es das, was du willst? Ist es das, was du willst? Você ainda quer testemunhar a queda? Willst du beim Fallen dich noch zusehen? Willst du beim Fallen dich noch zusehen? Lágrimas - ódio e auto-piedade Tränen – Hass und Selbstmitleid Tränen – Hass und Selbstmitleid Tudo isso já não irá te salvar agora Das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen Das alles wird dich jetzt nicht mehr erlösen Os outros - você acredita - que estão firmes Die anderen – glaubst du – stehen felsenfest Die anderen – glaubst du – stehen felsenfest E que ainda são saudáveis Und sind dabei auch noch gesund Und sind dabei auch noch gesund Só os vê por fora! Doch sie sehen nur so aus! Doch sie sehen nur so aus! Apenas os vê por fora - Apenas os vê por fora! Sie sehen nur so aus – sie sehen nur so aus! Sie sehen nur so aus – sie sehen nur so aus! Quem vive no passado sempre Wer stets im Vergangenen lebt Wer stets im Vergangenen lebt Se perde do presente Der verpasst die Gegenwart Der verpasst die Gegenwart Aquele que não aproveita o presente Wer die Gegenwart dann auch nicht benutzt Wer die Gegenwart dann auch nicht benutzt Perderá o futuro! Der verpasst die Zukunft! Der verpasst die Zukunft! Use a temporalidade - enfrente-o: Zeitlichkeit zu nutzen – sich ihr stellen: Zeitlichkeit zu nutzen – sich ihr stellen: Isso é contra o medo Das ist gegen die Angst Das ist gegen die Angst O tempo é um presente - aproveite-o: Zeit ist ein Geschenk – sie zu ergreifen: Zeit ist ein Geschenk – sie zu ergreifen: Isso é contra o medo Das ist gegen die Angst Das ist gegen die Angst Assim e não contra - isso é também: Dabei und nicht dagegen – das ist auch: Dabei und nicht dagegen – das ist auch: Contra o medo Gegen die Angst Gegen die Angst Com o coração e não a cabeça - olhe para você: Mit dem Herzen nicht dem Kopf – schau dich an: Mit dem Herzen nicht dem Kopf – schau dich an: Isso é contra o medo Das ist gegen die Angst Das ist gegen die Angst Abra as asas - para vencê-los Flügel auszubreiten – sie zu schlagen Flügel auszubreiten – sie zu schlagen Isto irá parar a queda livre! Das stoppt den freien Fall! Das stoppt den freien Fall! Abra suas asas - para vencê-los Deine Flügel auszubreiten – sie zu schlagen Deine Flügel auszubreiten – sie zu schlagen Isto irá parar a queda livre! Das stoppt den freien Fall! Das stoppt den freien Fall!