Was soll ich dir noch erzählen Was soll ich dir noch erzählen O que há ainda para lhe dizer Wenn ich alles schon gesagt habe Wenn ich alles schon gesagt habe Quando eu já disse tudo Und doch nicht zu dir sprechen kann Und doch nicht zu dir sprechen kann E ainda não consigo falar com você Was soll ich dir noch erzählen Was soll ich dir noch erzählen O que há ainda para lhe dizer Wenn ich alles schon gesagt habe Wenn ich alles schon gesagt habe Quando eu já disse tudo Und doch keines meiner Worte dich erreicht Und doch keines meiner Worte dich erreicht E ainda nenhuma de minhas palavras a alcançou Im puren Rausch der stillen Hoffnung Im puren Rausch der stillen Hoffnung No puro êxtase da esperança silenciosa In dem Wahn der blinden Sucht In dem Wahn der blinden Sucht Na loucura da obsessão cega So stehe ich ratlos in der Ecke So stehe ich ratlos in der Ecke Lá eu fico desamparado na esquina Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich E apenas uma coisa eu sei: Eu te amo Im puren Rausch der stillen Hoffnung Im puren Rausch der stillen Hoffnung No puro êxtase da esperança silenciosa In dem Wahn der blinden Sucht In dem Wahn der blinden Sucht Na loucura da obsessão cega So stehe ich ratlos in der Ecke So stehe ich ratlos in der Ecke Lá eu fico desamparado na esquina Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich Und ich weiss nur eines: Ich liebe dich E apenas uma coisa eu sei: Eu te amo Was soll ich dir noch erzählen Was soll ich dir noch erzählen O que há ainda para lhe dizer Wenn ich doch alles schon gesagt habe Wenn ich doch alles schon gesagt habe Quando eu já disse tudo Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt Wenn dein Schweigen meine Worte überschallt Quando o seu silêncio ecoa sobre minhas palavras Wenn mein Himmel sich zusammen zieht Wenn mein Himmel sich zusammen zieht Quando meu céu está se restringindo Was soll ich dir noch erzählen Was soll ich dir noch erzählen O que há ainda para lhe dizer Wenn nichts mehr übrig bleibt Wenn nichts mehr übrig bleibt Quando não há mais nada Ich könnte schreien - könnte weinen Ich könnte schreien - könnte weinen Eu poderia gritar - poderia chorar Und du wüsstest davon nichts Und du wüsstest davon nichts E você nem saberia Ich bin am Leben und ich liebe Ich bin am Leben und ich liebe Eu estou vivo e amo Und existiere für dich nicht Und existiere für dich nicht E eu não existo para você Ich erträume deine Nähe Ich erträume deine Nähe Eu sonho com sua proximidade Träume, dass du bei mir bisst Träume, dass du bei mir bisst No sonho você está comigo Doch ich weiss Doch ich weiss Agora eu sei Dass du niemals zu mir sprichst Dass du niemals zu mir sprichst Que você nunca fala comigo Ich bitte dich Ich bitte dich Eu te imploro Ignoriere mich nicht Ignoriere mich nicht Não me ignore Lass mich nicht alleine stehen Lass mich nicht alleine stehen Não me deixe esperando sozinho Nicht so nah bei dir Nicht so nah bei dir Não tão perto de você Bitte sieh mich an Bitte sieh mich an Por favor olhe para mim Bitte sprech zu mir Bitte sprech zu mir Por favor fale comigo Ich bitte dich Ich bitte dich Eu te imploro Wenn alles schon gesagt ist Wenn alles schon gesagt ist Quando tudo tiver sido dito Wenn nichts mehr übrig bleibt Wenn nichts mehr übrig bleibt Quando não houver restado nada Dann schliesse ich die Augen Dann schliesse ich die Augen Então eu fecho meus olhos Und erzähle mir von dir Und erzähle mir von dir E falo a mim mesmo sobre você Vom Himmel und von allen Engeln Vom Himmel und von allen Engeln Sobre o céu e todos os anjos Und von deiner Menschlichkeit Und von deiner Menschlichkeit E sobre sua humanidade Ich spreche von der Macht der Liebe Ich spreche von der Macht der Liebe Eu estou falando sobre o poder do amor Und von mehr Und von mehr E sobre mais ainda Doch ich weiss Doch ich weiss Agora eu sei Ich kann den Weg nicht gehen Ich kann den Weg nicht gehen Eu não posso continuar nesse caminho Kann niemals sein bei dir Kann niemals sein bei dir Nunca poderei estar com você Ich bin gefangen in meiner Welt Ich bin gefangen in meiner Welt Eu sou um prisioneiro no meu mundo In meiner Mittelmässigkeit In meiner Mittelmässigkeit Na minha mediocridade Was soll ich dir noch erzählen... Was soll ich dir noch erzählen... O que mais existe para lhe dizer...