You know that time never sleeps You know that time never sleeps Você sabe que o tempo nunca dorme Keep one eye open like Keep one eye open like Mantenha um olho aberto, tipo I've got my head full of dreams I've got my head full of dreams Minha cabeça está cheia de sonhos All shattered and broken like All shattered and broken like Todos despedaçados e quebrados, tipo Never chose love, it chose me Never chose love, it chose me Nunca escolhi o amor, ele me escolheu But I'm still here making stones bleed But I'm still here making stones bleed Mas eu ainda estou aqui tirando leite de pedra So I'll go on swimming upstream So I'll go on swimming upstream Então eu vou nadar rio acima Till I come tumbling down Till I come tumbling down Até cair rio abaixo Oh, when the working don't pay Oh, when the working don't pay Oh, quando o trabalho não paga Oh, when you're living on faith Oh, when you're living on faith Oh, quando você vive da fé Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Oh, when you're giving your all Oh, when you're giving your all Oh, quando você está dando tudo de si Oh, when it's coming up short Oh, when it's coming up short Oh, quando isso não é o bastante Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Gotta give a little more Gotta give a little more Ceder um pouco mais Woah, yes Woah, yes Uau, sim When the going gets tough When the going gets tough Quando as coisas ficam difíceis Gotta give a little more Gotta give a little more Tenho que ceder um pouco mais Woah, yes Woah, yes Uau, sim In the name of the Father In the name of the Father Em nome do Pai (Something's got to give, something) (Something's got to give, something) (Alguém tem que ceder, alguém) Hey, I've been caught in the red Hey, I've been caught in the red Ei, eu fui pego no vermelho Needing the breath of life Needing the breath of life Precisando do sopro da vida But I came back from the dead But I came back from the dead Mas eu voltei dos mortos Diamond like, golden like Diamond like, golden like Como diamante, como ouro Never chose love, it chose me Never chose love, it chose me Nunca escolhi o amor, ele me escolheu But I keep burning endlessly, so But I keep burning endlessly, so Mas eu continuo queimando sem parar, então Go tell them angels I'm blessed (go, go tell 'em) Go tell them angels I'm blessed (go, go tell 'em) Vá dizer aos anjos que eu sou abençoado (vá, vá contar a eles) There ain't no taking me down There ain't no taking me down Não há como me derrubar Oh, when the working don't pay Oh, when the working don't pay Oh, quando o trabalho não paga Oh, when you're living on faith Oh, when you're living on faith Oh, quando você vive da fé Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Oh, when you're giving your all Oh, when you're giving your all Oh, quando você está dando tudo de si Oh, when it's coming up short Oh, when it's coming up short Oh, quando isso não é o bastante Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Something's got to give Something's got to give Alguém tem que ceder Gotta give a little more Gotta give a little more Ceder um pouco mais Woah, yes Woah, yes Uau, sim When the going gets tough When the going gets tough Quando as coisas ficam difíceis Gotta give a little more Gotta give a little more Tenho que ceder um pouco mais Woah, yes Woah, yes Uau, sim In the name of the Father In the name of the Father Em nome do Pai (Something's got to give, something) (Something's got to give, something) (Alguém tem que ceder, alguém) Give a little more Give a little more Dê um pouco mais Woah, yes (woah, yes) Woah, yes (woah, yes) Uau, sim (uau, sim) When the going gets tough When the going gets tough Quando as coisas ficam difíceis Gotta give a little more Gotta give a little more Tenho que ceder um pouco mais Woah, yes Woah, yes Uau, sim When the going gets tough When the going gets tough Quando as coisas ficam difíceis Gotta Gotta Tenho que (Usually I wouldn't do this, but ah) (Usually I wouldn't do this, but ah) (Normalmente eu não faria isso, mas ah) Say it (woo hoo) Say it (woo hoo) Diga isso (woo hoo) We've made it We've made it Nós fizemos isso I said love it when a plan comes together I said love it when a plan comes together Eu disse que adoro quando um plano converge Baby, say it (woo hoo) Baby, say it (woo hoo) Querida, diga (woo hoo) We've made it We've made it Nós fizemos isso I said love it when a plan comes together hey I said love it when a plan comes together hey Eu disse que adoro quando um plano converge, hey Say it (woo hoo) Say it (woo hoo) Diga isso (woo hoo) We've made it We've made it Nós fizemos isso Hey I love it when a plan comes together Hey I love it when a plan comes together Ei, eu adoro quando um plano converge Baby, say it (woo hoo) Baby, say it (woo hoo) Querida, diga (woo hoo) We've made it We've made it Nós fizemos isso Say I love it when a plan comes together Say I love it when a plan comes together Diga que eu amo quando um plano converge Hey Hey Ei