Hey, I’m an original Hey, I’m an original Ei, eu sou um original Just a B.B King singin’ my blues Just a B.B King singin’ my blues Apenas um BB King cantando meus blues Ain’t nothing traditional Ain’t nothing traditional Não é nada tradicional But I won’t think twice to say that I do But I won’t think twice to say that I do Mas não vou pensar duas vezes para dizer que aceito Now I don’t know what today is Now I don’t know what today is Agora eu não sei o que é hoje Don’t care much for tomorrow Don’t care much for tomorrow Não me importo muito com o amanhã Got my bag and a big dream Got my bag and a big dream Tenho minha mala e um sonho grande I don’t know which way is I don’t know which way is Eu não sei qual é o caminho Left, right, up, or shallow Left, right, up, or shallow Esquerda, direita, para cima ou pra baixo But I hope you’re on the same team But I hope you’re on the same team Mas espero que você esteja no mesmo time As me As me Que eu (O-oh-hmm-hmm-o-oh) (O-oh-hmm-hmm-o-oh) (O-oh-hmm-hmm-o-oh) Baby, as me (o-oh-hmm-hmm-o-oh) Baby, as me (o-oh-hmm-hmm-o-oh) Baby, como eu (o-oh-hmm-hmm-o-oh) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh) Como eu (o-oh-hmm-hmm-o-oh) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh) Como eu (o-oh-hmm-hmm-o-oh) I can make it right, I can make it right I can make it right, I can make it right Eu posso fazer isso certo, eu posso fazer isso certo If you give me love I’m a give it to you all night If you give me love I’m a give it to you all night Se você me der amor, eu lhe darei a noite toda Never let me go, never let me go Never let me go, never let me go Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir I’m a hold you down, I’m a hold you down I’m a hold you down, I’m a hold you down Eu estou te segurando, eu estou te segurando Cause I got you Cause I got you Porque eu peguei você Whatever it is, whatever the cost, whatever you want Whatever it is, whatever the cost, whatever you want Seja o que for, seja qual for o custo, o que você quiser I’m with you I’m with you Estou contigo Whatever you like, whatever you choose Whatever you like, whatever you choose Não importa o que você gosta, o que você escolher I’m that thing that you take when you in pain (pain) I’m that thing that you take when you in pain (pain) Eu sou aquilo que você toma quando está com dor (dor) I’m that thought that may never leave your brain (brain) I’m that thought that may never leave your brain (brain) Eu sou esse pensamento que nunca sai da sua cabeça (cabeça) I, I ain’t looking for a better way I, I ain’t looking for a better way Eu, Eu não estou procurando por algo melhor I, I want to stay for seventy day I, I want to stay for seventy day Eu, Eu quero ficar por setenta dias I know you got a heart full of pain but I know you got a heart full of pain but Eu sei que você tem um coração cheio de dor, mas Just know I got a heart full of shame Just know I got a heart full of shame Só sei que tenho um coração cheio de vergonha I would do the crime, spend the time with you I would do the crime, spend the time with you Eu cometeria um crime, passaria o tempo com você Ride or die, 'cause we in the same crew Ride or die, 'cause we in the same crew Na vida ou na morte, porque nós somos do mesmo time (O-oh-hmm-hmm-o-oh) (O-oh-hmm-hmm-o-oh) (O-oh-hmm-hmm-o-oh) Baby, as me (o-oh-hmm-hmm-o-oh, oh my) Baby, as me (o-oh-hmm-hmm-o-oh, oh my) Baby, como eu (o-oh-hmm-hmm-o-oh, oh meu) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh, oh my) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh, oh my) Como eu (o-oh-hmm-hmm-o-oh, oh meu) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh, my tears) As me (o-oh-hmm-hmm-o-oh, my tears) Como eu (oh-hmm-hmm-o-oh, minhas lágrimas) Funny we’re playing love’s equal side Funny we’re playing love’s equal side Engraçado estamos jogando do mesmo lado no amor Magpies for life Magpies for life Magpies para a vida Can you feel it? Can you feel it? Pode sentir isso? Can you feel it? Can you feel it? Pode sentir isso?