Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh See, see, see See, see, see Veja, veja, veja We're all in here in the dark, in the dark We're all in here in the dark, in the dark Estamos todos aqui no escuro, no escuro Wishing Eden was back to what, to what it was Wishing Eden was back to what, to what it was Desejando que Éden voltasse para o que, para o que era When all of the lights and cameras fade When all of the lights and cameras fade Quando todas as luzes e câmeras se apagam Here we ain't no saints Here we ain't no saints Aqui nós não somos santos Just empty heads and lonely hearts, lonely hearts Just empty heads and lonely hearts, lonely hearts Apenas cabeças vazias e corações solitários, corações solitários Water to Merlot Water to Merlot Água para Merlot Pave me a way through the dusk Pave me a way through the dusk Me abra um caminho pelo crepúsculo Take me to some place safe Take me to some place safe Me leve para algum lugar seguro And take away this pain And take away this pain E tire essa dor Yeah, I can hope and pray Yeah, I can hope and pray Sim, posso esperar e rezar But who can save this day? But who can save this day? Mas quem pode salvar esse dia? Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Tell me the world's alright Tell me the world's alright Diga-me o mundo está bem Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Can't tell me the world don't mind a miracle Can't tell me the world don't mind a miracle Não pode me dizer que o mundo não se importa com um milagre Can't tell me the world don't mind a miracle Can't tell me the world don't mind a miracle Não pode me dizer que o mundo não se importa com um milagre You've been crying here way too long, for way too long You've been crying here way too long, for way too long Você esteve chorando aqui por muito tempo, por muito tempo Feel so empty, we pay for joy in broken songs Feel so empty, we pay for joy in broken songs Me sinto tão vazio, nós pagamos por alegria em músicas tristes Now won't you shine a light on our darkest days? Now won't you shine a light on our darkest days? Agora você não vai brilhar uma luz em nossos dias mais escuros? 'Til we see the sweet Sun rays 'Til we see the sweet Sun rays Até vermos os raios doces do sol God knows I ain't had faith for nothing, had faith for nothing God knows I ain't had faith for nothing, had faith for nothing Deus sabe que eu não tive fé em nada, tive fé em nada Share out your beacon Share out your beacon Compartilhe sua baliza Pave me a way through the dusk Pave me a way through the dusk Me abra um caminho pelo crepúsculo Take me to some place safe Take me to some place safe Me leve para algum lugar seguro And take away this pain And take away this pain E tire essa dor Yeah, I can hope and pray Yeah, I can hope and pray Sim, posso esperar e rezar But who can save this day? But who can save this day? Mas quem pode salvar esse dia? Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Tell me the world's alright Tell me the world's alright Me diga que o mundo está bem Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Oh oh, oh oh Can't tell me the world don't mind a miracle Can't tell me the world don't mind a miracle Não pode me dizer que o mundo não se importa com um milagre A miracle A miracle Um milagre Can't tell me the world don't mind a miracle Can't tell me the world don't mind a miracle Não pode me dizer que o mundo não se importa com um milagre Yeah Yeah Sim Can't tell me the world don't mind a miracle Can't tell me the world don't mind a miracle Não pode me dizer que o mundo não se importa com um milagre Woo! Woo! Woo! Yeah Yeah Yeah Can't tell me the world don't mind a miracle Can't tell me the world don't mind a miracle Não pode me dizer que o mundo não se importa com um milagre Father, won't you lend a hand? Father, won't you lend a hand? Pai, você não vai dar uma mão? Take us to the promised land Take us to the promised land Leve-nos para a terra prometida And freedom's gonna make a stand And freedom's gonna make a stand E a liberdade vai ficar de pé Heaven, won't you lend a hand? Heaven, won't you lend a hand? Céu, você não vai dar uma mão?