Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba Ouça, abra os olhos, olhe para cima Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Desfrute as coisas boas que a vida tem Abre tus ojos, mira hacia arriba. Abre tus ojos, mira hacia arriba. Ouça, abra os olhos, olhe para cima Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Desfrute as coisas boas que a vida tem Un descanso en el camino, una botella de vino Un descanso en el camino, una botella de vino Um descanso no caminho, uma garrafa de vinho Un suspiro, una mirada, una alegre carcajada Un suspiro, una mirada, una alegre carcajada Um suspiro, um olhar, uma alegre gargalhada Una cara en el espejo, un amigo un buen consejo Una cara en el espejo, un amigo un buen consejo Uma cara no espelho, um amigo, um bom conselho Un viaje en barco o velero, aunque no llegues primero Un viaje en barco o velero, aunque no llegues primero Uma viagem de barco ou veleiro, mesmo que não chegue primeiro Un caballito herrero, que no corra por dinero Un caballito herrero, que no corra por dinero Um cavalinho ferreiro, que não corra por dinheiro Un palmar, un riachuelo, un pedacito de cielo Un palmar, un riachuelo, un pedacito de cielo Um palmar, um riacho, um pedacinho do céu Mira bien alrededor, y veras las cosas buenas Mira bien alrededor, y veras las cosas buenas Olhe bem ao redor e verá as coisas boas Que la vida es un amor, olvídate de tus penas Que la vida es un amor, olvídate de tus penas Que a vida é um amor, esqueça as suas mágoas Oye, Abre tus ojos, mira hacia arriba, disfruta las cosas buenas Oye, Abre tus ojos, mira hacia arriba, disfruta las cosas buenas Ouça, abra os olhos, olhe para cima, desfrute as coisas boas Que tiene la vida, abre tus ojos, mira hacia arriba, Que tiene la vida, abre tus ojos, mira hacia arriba, Que a vida tem, abra os olhos, olhe para cima Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Desfrute as coisas boas que a vida tem Una playa, un cumpleaños Una playa, un cumpleaños Uma praia, um aniversário Un buen recuerdo de antaño Un buen recuerdo de antaño Uma boa lembrança de outrora Un olor a hierbabuena, una conversación amena Un olor a hierbabuena, una conversación amena Um cheiro de hortelã, uma conversa amena Un romance que a nacido, que te roba los sentidos Un romance que a nacido, que te roba los sentidos Um romance que nasceu, que rouba os seus sentidos Un parque lleno de niños, un bellísimo cariño Un parque lleno de niños, un bellísimo cariño Um parque cheio de crianças, um belíssimo carinho Una lagrima, un momento, pese a todo sentimiento Una lagrima, un momento, pese a todo sentimiento Uma lágrima, um momento, pese a todo sentimento Una música muy bella, un perfume, una estrella Una música muy bella, un perfume, una estrella Uma música muito bela, um perfume, uma estrela Mira bien alrededor, y veras las cosas buenas Mira bien alrededor, y veras las cosas buenas Olhe bem ao redor e verá as coisas boas Que la vida es un amor, olvídate de tus penas Que la vida es un amor, olvídate de tus penas Que a vida é um amor, esqueça as suas mágoas Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba Oye, abre tus ojos, mira hacia arriba Ouça, abra os olhos, olhe para cima Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Desfrute as coisas boas que a vida tem Abre tus ojos, mira hacia arriba. Abre tus ojos, mira hacia arriba. Ouça, abra os olhos, olhe para cima Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Disfruta las cosas buenas que tiene la vida Desfrute as coisas boas que a vida tem