No sé si aún me recuerdas, No sé si aún me recuerdas, não sei se ainda lembra de mim nos conocimos al tiempo nos conocimos al tiempo nos conhecemos ao tempo tú, el mar y el cielo tú, el mar y el cielo tu,o mar e o céu y quién me trajo a ti. y quién me trajo a ti. e quem me trouxe a você Abrazaste mis abrazos Abrazaste mis abrazos abraças-te meus abraços vigilando aquel momento, vigilando aquel momento, vigiando aquele momento aunque fuera el primero, aunque fuera el primero, portanto foi o primeiro lo guardara para mí. lo guardara para mí. o guardara para mim Si pudiera volver a nacer Si pudiera volver a nacer si pudesse voltar a nascer te vería cada día amanecer te vería cada día amanecer te veria cada dia amanhecer sonriendo como cada vez, sonriendo como cada vez, sorrindo como cada vez como aquella vez. como aquella vez. como aquela vez Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, vou te escrever a canção mais bonita do mundo voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. vou capturar a nossa historia em um só segundo Y un día verás que este loco de poco se olvida, Y un día verás que este loco de poco se olvida, e um dia veras que este louco de pouco se esquece por mucho que pasen los años de largo en su vida. por mucho que pasen los años de largo en su vida. por muito que passem os anos compridos em sua vida El día de la despedida El día de la despedida o dia da despedida de esta playa de mi vida de esta playa de mi vida desta praia em minha vida te hice una promesa: te hice una promesa: te fiz uma promessa volverte a ver así. volverte a ver así. voltar a te ver assim Más de cincuenta veranos Más de cincuenta veranos mais de cinquenta verões hace hoy que no nos vemos hace hoy que no nos vemos ate hoje que não nos vermos ni tú, ni el mar ni el cielo ni tú, ni el mar ni el cielo nem tu,nem o mar nem o céu ni quien me trajo a ti. ni quien me trajo a ti. nem quem me trouxe a você Si pudiera volver a nacer Si pudiera volver a nacer se pudesse voltar a nascer te vería cada día amanecer te vería cada día amanecer te veria cada dia amanhecer sonriendo como cada vez, sonriendo como cada vez, sorrindo como cada vez como aquella vez. como aquella vez. como aquela vez Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, Te voy a escribir la canción más bonita del mundo, vou te escrever a canção mais bonita do mundo voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. voy a capturar nuestra historia en tan solo un segundo. vou capturar a nossa historia em um só segundo Y un día verás que este loco de poco se olvida, Y un día verás que este loco de poco se olvida, e um dia veras que este louco de pouco de esquece por mucho que pasen los años de largo en su vida. por mucho que pasen los años de largo en su vida. por muito que passem os anos compridos em sua vida