×
Original Corrigir

Inmortal

Imortal

Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos Tengo aquí bajo el vestido bien escondiditos tus besos malditos Tenho aqui embaixo do vestido, bem escondidos seus beijos malditos Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo Mariposas que al alba de regreso a casa se venían conmigo Borboletas que na alvorada voltando para casa vinham comigo Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la desdimos Yo tengo aquí bajo la cama cada madrugada que la desdimos Eu tenho aqui embaixo da cama cada madrugada que desmentimos Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio. Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio. Tenho tantas coisas e nenhuma está em seu lugar. Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana Tengo aquí dentro de un vaso la primera ola de aquella mañana Tenho aqui dentro de um copo a primeira onda daquela manhã Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas Tengo en uno de mis rizos el ritmo del tango que siempre bailabas Tenho em um dos meus cachinhos o ritmo do tango que você sempre dançava Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos Yo tengo escrito en un suspiro aquellas palabras que nunca dijimos Eu tenho escrito em um suspiro aquelas palavras que nunca dissemos Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio Tengo tantas cosas y ninguna esta en su sitio Tenho tantas coisas e nenhuma está em seu lugar. Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos Depois de você eu entendi que o tempo não faz amigos, Que cortó fue al amor y que largo el olvido. Que cortó fue al amor y que largo el olvido. Que curto foi o amor e que longo o esquecimento. Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, Serei tua luz, serei um disfarce, um poste de luz que se acenda ao passar Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y muy solita se va Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y muy solita se va Qualquer borboleta, a estrela polar que vem só e muito sozinha vai embora. Seré el sabor de un beso en el mar, Seré el sabor de un beso en el mar, Serei o sabor de um beijo no mar, Un viejo proverbio sobre como olvidar, Un viejo proverbio sobre como olvidar, Um velho provérbio sobre como esquecer. Seré inmortal por que vivo en tu destino. Seré inmortal por que vivo en tu destino. Serei imortal porque sou o seu destino. Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a santa clara Tengo aquí bajo mi almohada tu fotografía frente a santa clara Tenho aqui embaixo do meu travesseiro sua fotografia em frente à Santa Clara Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba Dice más que mil palabras y yo le contesto que también te amaba Diz mais que mil palavras e eu as respondo que também te amava Yo tengo abierta la ventana por que así se escapa el tiempo sin verte Yo tengo abierta la ventana por que así se escapa el tiempo sin verte Eu tenho a janela aberta porque assim escapa o tempo sem te ver Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. Tengo tantas cosas, tengo todas en mi mente. Tenho tantas coisas, tenho todas na minha mente. Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos Después de ti entendí, que el tiempo no hace amigos Depois de você entendi que o tempo não faz amigos Que cortó fue el amor, y que largo el olvido. Que cortó fue el amor, y que largo el olvido. Que curto foi o amor e que longo o esquecimento. Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, Seré tu luz, seré un disfraz, una farola que se encienda al pasar, Serei tua luz, serei um disfarce, um poste de luz que se acenda ao passar Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y muy solita se va Cualquier mariposa, la estrella polar que viene sola y muy solita se va Qualquer borboleta, a estrela polar que vem só e muito sozinha vai embora. Seré el sabor de un beso en el mar, Seré el sabor de un beso en el mar, Serei o sabor de um beijo no mar, Un viejo proverbio sobre como olvidar, seré inmortal. Un viejo proverbio sobre como olvidar, seré inmortal. Um velho provérbio sobre como esquecer, serei imortal... Seré ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde estés Seré ese lunar que adorne tu piel, una paloma cerca de donde estés Serei o luar que reluz em sua pele, uma pomba perto de onde estiver Un golpe de suerte, el café de las tres, Un golpe de suerte, el café de las tres, Um golpe de sorte, o café das três alguna mirada que te haga enloquecer alguna mirada que te haga enloquecer Algum olhar que te faça enlouquecer Seré la voz que avise en el tren, Seré la voz que avise en el tren, Serei a voz que avisa no trem un presentimiento de que todo ira bien, un presentimiento de que todo ira bien, Um pressentimento de que tudo irá bem Seré inmortal (X3) Seré inmortal (X3) Serei imortal (3x) Por que vivo en tu destino... Por que vivo en tu destino... Porque vivo no seu destino.

Composição: Pablo Benegas/Xabi San Martín





Mais tocadas

Ouvir La Oreja De Van Gogh Ouvir