×
Original Corrigir

Historia De Un Sueño

Historia de um sonho

Perdona que entre sin llamar, Perdona que entre sin llamar, Desculpe que entrei sem chamar, no es esta la hora y menos el lugar. no es esta la hora y menos el lugar. Não é esta a hora nem o lugar. Tenía que contarte que en el cielo no se está tan mal. Tenía que contarte que en el cielo no se está tan mal. Tinha que te contar que o céu não está tão mal. Mañana ni te acordarás, Mañana ni te acordarás, Manhã nem te acordará, " tan sólo fue un sueño" te repetirás. " tan sólo fue un sueño" te repetirás. "Foi só um sonho", você repetirá. Y en forma de respuesta pasará una estrella fugaz. Y en forma de respuesta pasará una estrella fugaz. E em forma de resposta passará uma estrela cadente Y cuando me marche estará mi vida en la tierra en paz. Y cuando me marche estará mi vida en la tierra en paz. E quando fui embora estará minha vida em paz na terra, Yo sólo quería despedirme, darte un beso y verte una vez más... Yo sólo quería despedirme, darte un beso y verte una vez más... Eu só queria me despedir, te dar um beijo e te ver mais uma vez... Promete que serás feliz, Promete que serás feliz, Prometa que será feliz, te ponías tan guapa al reír. te ponías tan guapa al reír. Ficava tão bonita rindo. y así, sólo así, y así, sólo así, E assim, só assim, quiero recordarte. quiero recordarte. Quero lembrar de você. Así, como antes, Así, como antes, Assim, como antes, así, adelante, así, adelante, Assim, adiante, así, vida mía, así, vida mía, Assim, vida minha, mejor será así. mejor será así. Melhor será assim. Ahora debes descansar, Ahora debes descansar, Agora deve descansar, deja que te arrope como años atrás. deja que te arrope como años atrás. Deixa que faça como anos atrás. ¿ Te acuerdas cuando entonces te cantaba antes de ir a acostar? ¿ Te acuerdas cuando entonces te cantaba antes de ir a acostar? Lembra-se quando então cantava antes de ir deitar? Tan sólo me dejan venir Tan sólo me dejan venir Só me deixam vir, dentro de tus sueños para verte a ti. dentro de tus sueños para verte a ti. Dentro de teus sonhos para te ver, Y es que aquella triste noche no te di ni un adios al partir. Y es que aquella triste noche no te di ni un adios al partir. E é aquela noite triste em que não te dei adeus ao partir. Y cuando me marche estará mi vida en la tierra en paz. Y cuando me marche estará mi vida en la tierra en paz. E quando fui embora estará minha vida em paz na terra, Yo sólo quería despedirme, darte un beso y verte una vez más... Yo sólo quería despedirme, darte un beso y verte una vez más... Eu só queria me despedir, te dar um beijo e te ver mais uma vez... Promete que serás feliz, Promete que serás feliz, Prometa que será feliz, te ponías tan guapa al reír. te ponías tan guapa al reír. Ficava tão bonita rindo. y así, sólo así, y así, sólo así, E assim, só assim, quiero recordarte. quiero recordarte. Quero lembrar de você. Así, como antes, Así, como antes, Assim, como antes, así, adelante, así, adelante, Assim, adiante, así, vida mía, así, vida mía, Assim, vida minha, ahora te toca a ti, ahora te toca a ti, Agora te toca, sólo a ti, sólo a ti, Só a você. seguir nuestro viaje. seguir nuestro viaje. Seguir nossa viagem, Se está haciendo tarde, Se está haciendo tarde, Se está ficando tarde, tendré que marcharme. tendré que marcharme. Tenho que ir, En unos segundos vas a despertar... En unos segundos vas a despertar... Em alguns segundos vai despertar.

Composição: Xabi San Martin





Mais tocadas

Ouvir La Oreja De Van Gogh Ouvir