×
Original Corrigir

En Mi Lado Del Sofá

No meu lado do sofá

Te esperaré, no importa quien te bese, Te esperaré, no importa quien te bese, Te esperarei, não importa quem te beije, yo te esperaré, no importa que me quieras, yo te esperaré, no importa que me quieras, eu te esperarei, não importa quem me queria, yo te escucharé, si tú me has dado tanto, yo te escucharé, si tú me has dado tanto, eu te esperarei, se você me deu tanto yo te esperaré y te daré mi vida entera. yo te esperaré y te daré mi vida entera. eu te esperarei, e te darei minha vida inteira. Te esperaré, te esperaré en las sombras, siempre allí estaré, Te esperaré, te esperaré en las sombras, siempre allí estaré, Te esperarei, te esperarei nas sombras, sempre estarei ali. no importa que tus ojos no me quieran ver, no importa que tus ojos no me quieran ver, Não importa que seus olhos não queiram me ver, no importa quien trabaje, no importa quien trabaje, Não importa quem te abrace, yo a ti te amaré y te daré mi vida entera. yo a ti te amaré y te daré mi vida entera. eu te amarei, e te darei minha vida inteira. Porque mi amor está por encima de tanta traición, Porque mi amor está por encima de tanta traición, Porque meu amor está acima de tanta traição, de tanto desprecio, de toda razón, de tanto desprecio, de toda razón, De tanto desprezo de toda razão. porque el dolor que llevo adentro es todo tuyo y mio. porque el dolor que llevo adentro es todo tuyo y mio. Porque a dor que levo dentro é toda, sua e minha. Donde estarán los besos que aún nos quedan por contar, Donde estarán los besos que aún nos quedan por contar, Onde estarão, os beijos que nos ficam por contar, lo sabes tú y nadie más lo sabes tú y nadie más Você sabe e ninguém mais, y al despertar me sentaré en mi lado del sofá y al despertar me sentaré en mi lado del sofá E no despertar, me sentarei no meu lado do sofá, para esperarte una vez más. para esperarte una vez más. Para te esperar uma vez mais. Te esperaré, mi pena contenida la conoces bien, Te esperaré, mi pena contenida la conoces bien, Te esperarei, minha dor contida você conhece tão bem. también que si me dejas moriré de pie, también que si me dejas moriré de pie, Tão bem que se me deixa morrer em pé, no lloraré tu ausencia, no lloraré tu ausencia, Não chorarei sua ausência, solo esperaré y te daré mi vida entera. solo esperaré y te daré mi vida entera. só esperarei, e te darei minha vida inteira. Porque mi amor está por encima de tanta traición, Porque mi amor está por encima de tanta traición, Porque meu amor está acima de tanta traição, de tanto desprecio, de toda razón, de tanto desprecio, de toda razón, De tanto desprezo de toda razão. porque el dolor que llevo adentro es todo tuyo y mio. porque el dolor que llevo adentro es todo tuyo y mio. Porque a dor que levo dentro é toda, sua e minha. Donde estarán los besos que aún nos quedan por contar, Donde estarán los besos que aún nos quedan por contar, Onde estarão, os beijos que nos ficam por contar, lo sabes tú y nadie más lo sabes tú y nadie más Você sabe e ninguém mais, y al despertar me sentaré en mi lado del sofá y al despertar me sentaré en mi lado del sofá E ao despertar, me sentarei no meu lado do sofá, para esperarte una vez más. para esperarte una vez más. Para te esperar uma vez mais. Donde estarán los besos que aún nos quedan por contar, Donde estarán los besos que aún nos quedan por contar, Onde estarão, os beijos que nos ficam por contar, lo sabes tú y nadie más lo sabes tú y nadie más Você sabe e ninguém mais, y al despertar me sentaré en mi lado del sofá y al despertar me sentaré en mi lado del sofá E ao despertar, me sentarei no meu lado do sofá, para esperarte una vez más. para esperarte una vez más. Para te esperar uma vez mais. Yo sin tu amor soy un montón de cosas menos yo. Yo sin tu amor soy un montón de cosas menos yo. Eu sem teu amor sou muitas coisas, menos eu. Me duele tanto el corazón... Me duele tanto el corazón... Me dói tanto o coração...

Composição: Pablo Benegas/Amaia Montero





Mais tocadas

Ouvir La Oreja De Van Gogh Ouvir