×
Original Corrigir

El Tiempo

O tempo

Mucho me costó abrir, Mucho me costó abrir, Me custou muito abrir esa carta donde estabas tú, esa carta donde estabas tú, essa carta onde estava você, presentí que iba a ocurrir, presentí que iba a ocurrir, pressenti o que ia acontecer ya no era en el camino el cielo azul, ya no era en el camino el cielo azul, já não era no caminho o céu azul, Tantos días esperando algo de ti, Tantos días esperando algo de ti, Tantos dias esperando algo de você, y en la carta hablas de mí. y en la carta hablas de mí. E na carta você fala de mim. El tiempo no sólo envejeció tu piel, El tiempo no sólo envejeció tu piel, O tempo não só envelheceu sua pele, también se llevó nuestro querer, también se llevó nuestro querer, também levou o nosso querer, el tiempo no sólo envejeció tu piel, el tiempo no sólo envejeció tu piel, o tempo não só envelheceu sua pele, también se llevó nuestro querer, nuestro querer... también se llevó nuestro querer, nuestro querer... também levou o nosso querer, nosso querer... Ahora limpio aquel cajón, Ahora limpio aquel cajón, Agora limpo aquela gaveta, de recuerdos fotos y una flor, de recuerdos fotos y una flor, de lembranças, fotos e uma flor, flor que riego al despertar, flor que riego al despertar, a flor que rego ao acordar, con las lágrimas de un viejo amor, con las lágrimas de un viejo amor, com as lágrimas de um velho amor, Tantos días esperando algo de ti, Tantos días esperando algo de ti, Tantos dias esperando algo de você, y a lo lejos te haces sentir. y a lo lejos te haces sentir. e de longe você se faz sentir. El tiempo no sólo envejeció tu piel, El tiempo no sólo envejeció tu piel, O tempo não só envelheceu sua pele, también se llevó nuestro querer, también se llevó nuestro querer, também levou o nosso querer, el tiempo no sólo envejeció tu piel, el tiempo no sólo envejeció tu piel, o tempo não só envelheceu sua pele, también se llevó nuestro querer, nuestro querer... también se llevó nuestro querer, nuestro querer... também levou o nosso querer, nosso querer... Que injusto es cuando,quiere el amor, Que injusto es cuando,quiere el amor, Que injusto é quando quer o amor, llevarte ahí donde no llega, llevarte ahí donde no llega, te levar lá onde não chega, donde no llega el calor. donde no llega el calor. onde não chega o calor. Que injusto es cuando anuncia un adiós sin avisar, Que injusto es cuando anuncia un adiós sin avisar, Que injusto é quando anuncia um adeus sem avisar, cuando mira a otro lugar, cuando mira a otro lugar... cuando mira a otro lugar, cuando mira a otro lugar... quando olha pra outro lugar, quando olha pra outro lugar... El tiempo no sólo envejeció tu piel, El tiempo no sólo envejeció tu piel, O tempo não só envelheceu sua pele, también se llevó nuestro querer, también se llevó nuestro querer, também levou o nosso querer, el tiempo no sólo envejeció tu piel, el tiempo no sólo envejeció tu piel, o tempo não só envelheceu sua pele, también se llevó nuestro querer, nuestro querer... también se llevó nuestro querer, nuestro querer... também levou o nosso querer, nosso querer...






Mais tocadas

Ouvir La Oreja De Van Gogh Ouvir