×
Original Corrigir

Frequency

Frequência

This is not This is not Esta não é This is not my This is not my Esta não é minha This is not my frequency This is not my frequency Esta não é a minha freqüência This is not my freq... This is not my freq... Esta não é minha freq ... Even as a child I was different from those Even as a child I was different from those Mesmo como uma criança eu era diferente das outras Excommunication from the ones that I loathed Excommunication from the ones that I loathed Excomunhão dos que eu detestava And no amount of threatening could make me inclined And no amount of threatening could make me inclined E nenhuma quantidade de ameaça poderia me fazer inclinado All your propaganda could never change my mind All your propaganda could never change my mind Todos as suas propagandas nunca poderia mudar minha mente To hell with all your demons you poor deluded fools To hell with all your demons you poor deluded fools Para o inferno com todos os seus demônios, os pobres tolos iludidos Take me to a place where there are no rules Take me to a place where there are no rules Leve-me para um lugar onde não existem regras This is not my This is not my Esta não é minha This is not my frequency This is not my frequency Esta não é a minha freqüência This is not my freq... This is not my freq... Esta não é minha freq ... And anybody there ever broken a heart And anybody there ever broken a heart E alguém aí já quebrou um coração Being who you are and not playing the part Being who you are and not playing the part Ser quem você é e não tocar a parte And all the best intentions could never make it real And all the best intentions could never make it real E todas as melhores intenções nunca poderia fazê-lo real Sorry to my lovers but that's the way I feel Sorry to my lovers but that's the way I feel Desculpa para minhas amantes, mas isso é o que sinto Changing like a season no time for regrets Changing like a season no time for regrets Mudança como uma época sem tempo para arrependimentos Don't you ever wonder if this is good as it gets Don't you ever wonder if this is good as it gets Não quer saber se isso é bom porque começa This is not my This is not my Esta não é minha This is not my frequency This is not my frequency Esta não é a minha freqüência So when it comes down are you in or your out So when it comes down are you in or your out Então, quando vem para baixo é você ou o seu fora Take a little time and let them think about Take a little time and let them think about Pegue um pouco de tempo e deixá-los pensar sobre I will not be driven like a rusty old Ford I will not be driven like a rusty old Ford Eu não vou ser conduzido como um velho Ford enferrujado I did it my way I was not bored I did it my way I was not bored Eu fiz isso do meu jeito, eu não estava entediado Can't buy me off with silver Can't buy me off with silver Não pode comprar-me com prata I won't do as I'm told I won't do as I'm told Não vou fazer como me disseram Keep your drunken hands off me Keep your drunken hands off me Mantenha suas mãos bêbadas fora de mim Your touch just leaves me cold Your touch just leaves me cold O seu toque só me deixa frio This is not my This is not my Esta não é minha This is not my frequency This is not my frequency Esta não é a minha freqüência






Mais tocadas

Ouvir L.A. Guns Ouvir