Been dry long enough Been dry long enough Estive seca o suficiente My brain and body need some abuse My brain and body need some abuse Meu cérebro e corpo precisam de algum abuso Rake me over the coals Rake me over the coals Me incline sobre as brasas And I'll try to think of an excuse And I'll try to think of an excuse E eu vou tentar pensar em uma desculpa I set a goal and it won't be hard I set a goal and it won't be hard Eu definirei uma meta e isso não será difícil Hit every bar on the boulevard Hit every bar on the boulevard Vou a todos os bares na avenida Bad idea yeah you¡¯re probably right Bad idea yeah you¡¯re probably right Má ideia é você provavelmente está certo But I won't be your designated driver tonight But I won't be your designated driver tonight Mas eu não vou ser sua motorista designada está noite 'Cause I'm 'Cause I'm Porque eu estou Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon Off the wagon Fora da linha Just how much I've embarrassed myself Just how much I've embarrassed myself O quanto eu me envergonhei? Well I haven't got a clue Well I haven't got a clue Bem, eu não tenho idéia Did I throw a drink in your face Did I throw a drink in your face Eu jogo uma bebida no seu rosto Or tell you how much I love you Or tell you how much I love you Ou digo o quanto eu te amo Oh shit I lost my ID Oh shit I lost my ID Oh merda, eu perdi o meu ID Hook up the Jagermeister IV Hook up the Jagermeister IV Prenda a IV Jagermeister Bad idea yeah you're probably right Bad idea yeah you're probably right Má ideia é você provavelmente está certo But I won't be your designated driver tonight But I won't be your designated driver tonight Mas eu não vou ser sua motorista designada está noite Off the wagon Off the wagon Fora da linha I'm off the wagon I'm off the wagon Eu estou fora da linha I'm on the town off the wagon I'm on the town off the wagon Eu estou na cidade fora da linha Off the wagon wagon wagon wagon - Wee... Off the wagon wagon wagon wagon - Wee... Fora da linha linha linha linha Set a goal Set a goal Definir uma meta Hit every bar Hit every bar Visitar todos os bares Bad idea Bad idea Má ideia Designated Designated Designada Alright, alright Alright, alright Tudo bem,Tudo bem Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon Off the wagon Fora da linha I'm on the town off the wagon I'm on the town off the wagon Eu estou na cidade e fora da linha I'm on the town off the wagon I'm on the town off the wagon Eu estou na cidade e fora da linha I'm on the town off the wagon I'm on the town off the wagon Eu estou na cidade e fora da linha I'm off the wagon wagon wagon wagon I'm off the wagon wagon wagon wagon Eu estou fora da linha linha linha linha Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon and on the town Off the wagon and on the town Fora da linha e na cidade Off the wagon Off the wagon Fora da linha That's it... That's it... É isso