Man to man is so unjust, children Man to man is so unjust, children Homem para homem é tão injusto, crianças You don't know who to trust You don't know who to trust Você não sabe em quem confiar Your worst enemy could be your best friend Your worst enemy could be your best friend Seu pior inimigo poderia ser seu melhor amigo And your best friend your worst enemy And your best friend your worst enemy E seu melhor amigo seu pior inimigo Some will eat and drink with you Some will eat and drink with you Alguns vão comer e beber com você Then behind them su-su 'pon you Then behind them su-su 'pon you Em seguida, por trás deles pon su-su 'você Only your friend know your secrets Only your friend know your secrets Somente seu amigo conhece seus segredos So only he could reveal it So only he could reveal it Assim, somente ele poderia revelá-lo And who the cap fit, let them wear it (repeat) And who the cap fit, let them wear it (repeat) E que a tampa em forma, deixá-los usá-lo (repetição) Said I throw me corn, me no call no fowl Said I throw me corn, me no call no fowl Disse que eu me jogar de milho, não me chamam nenhuma ave I saying, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" I saying, "cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" Eu disse: "cok-cok-cok, cluck-cluck cluck" Some will hate you, pretend they love you now Some will hate you, pretend they love you now Alguns vão te odiar, fingem que te amo agora Then behind they try to eliminate you Then behind they try to eliminate you Então por trás eles tentarão te eliminar But who Jah bless, no one curse But who Jah bless, no one curse Mas quem Jah abençoa, não curse uma Thank God we're past the worse Thank God we're past the worse Graças a Deus estamos passado o pior Hypocrites and parasites Hypocrites and parasites Hipócritas e parasitas Will come up and take a bite Will come up and take a bite Vai aparecer e dar uma mordida And if your night should turn to day And if your night should turn to day E se sua noite se tornasse a-dia A lot of people would run away A lot of people would run away Um monte de pessoas fugiria And who the cap fit let them wear it (repeat) And who the cap fit let them wear it (repeat) E que o ajuste cap deixá-los usá-lo (repetição) And then a gonna trhow me corn And then a gonna trhow me corn E então um vai me trhow milho And then a gonna call no fowl And then a gonna call no fowl E então um vai chamar nenhuma ave And then a gonna "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" And then a gonna "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" E então um vai "Cok-cok-cok, cluck-cluck cluck" Some will eat and drink with you Some will eat and drink with you Alguns vão comer e beber com você And then behind them su-su 'pon you And then behind them su-su 'pon you E depois por trás deles pon su-su 'você And if your night should turn to day And if your night should turn to day E se sua noite se tornasse a-dia A lot of people will run away A lot of people will run away Um monte de gente vai fugir And who the cap fit, let them wear it (repeat) And who the cap fit, let them wear it (repeat) E que a tampa em forma, deixá-los usá-lo (repetição) I throw me corn, me no call no fowl I throw me corn, me no call no fowl Eu me jogar o milho, não me chamam nenhuma ave I saying "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" I saying "Cok-cok-cok, cluck-cluck-cluck" Eu dizer "Cok-cok-cok, cluck-cluck cluck"