×
Original Espanhol Corrigir

Get Outta My Way

Saia Do Meu Caminho

What's the worst thing that could happen to you? What's the worst thing that could happen to you? Qual a pior coisa que poderia acontecer à você? Take the chance tonight and try something new Take the chance tonight and try something new Começe de novo e tente algo diferente You're getting boring, you're oh so boring You're getting boring, you're oh so boring Você está ficando chato, você é tão chato And I don't recognize the zombie you turned into And I don't recognize the zombie you turned into Eu eu não reconheço o zumbi em que se transformou Don't worry, 'cause tonight I got you Don't worry, 'cause tonight I got you Não se preocupe porque hoje eu te pego You can take a seat, do what you normally do You can take a seat, do what you normally do Pode se sentar, fazer o que faz normalmente I'm about to let you see I'm about to let you see Estou a ponto de lhe mostrar This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs Isso é o que vai acontecer se não der à sua garota o que ela precisa Leave you, move on to a perfect stranger Leave you, move on to a perfect stranger Deixei você, parti para um perfeito estranho You talk, I walk, wanna feel the danger You talk, I walk, wanna feel the danger Você fala, eu vou embora, quero sentir o perigo See me with him, it's turning you on See me with him, it's turning you on Me ver com ele está te excitando It's got me saying It's got me saying Só tenho à dizer Ain't getting me back at the end of this song Ain't getting me back at the end of this song Não vai me reconquistar até o final da canção Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Got no more to say Got no more to say Não há mais nada á dizer He's taken your place He's taken your place Ele tomou o seu lugar Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Way outta my way Way outta my way Saia do meu caminho Got no more to say Got no more to say Não há mais nada á dizer He's taken your place He's taken your place Ele tomou seu lugar Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Now I got a taste, I wanna explore Now I got a taste, I wanna explore Agora vou testar, eu quero explorar Ain't going to waste, no not anymore Ain't going to waste, no not anymore Não vou gastar meu tempo, nunca mais You going hard now, to win my heart but You going hard now, to win my heart but Você quer ganhar meu coração Too many times now you've coming up short Too many times now you've coming up short Mas toda vez é sempre breve Don't worry, 'cause tonight I got you Don't worry, 'cause tonight I got you Não se preocupe porque hoje eu te pego You can take a seat, do what you normally do You can take a seat, do what you normally do Pode se sentar, fazer o que faz normalmente I'm about to let you see I'm about to let you see Estou a ponto de lhe mostrar This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs This is what'll happen if you ain't givin your girl what she needs Isso é o que vai acontecer se não der à sua garota o que ela precisa Leave you, move on to a perfect stranger Leave you, move on to a perfect stranger Deixei você, parti para um perfeito estranho You talk, I walk, wanna feel the danger You talk, I walk, wanna feel the danger Você fala, eu vou embora, quero sentir o perigo See me with him, it's turning you on See me with him, it's turning you on Me ver com ele está te excitando It's got me saying It's got me saying Só tenho à dizer Ain't getting me back at the end of this song Ain't getting me back at the end of this song Não vai me reconquistar até o final da canção Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Got no more to say Got no more to say Não há mais nada á dizer He's taken your place He's taken your place Ele tomou seu lugar Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Way outta my way Way outta my way Saia do meu caminho Got no more to say Got no more to say Não há mais nada á dizer He's taken your place He's taken your place Ele tomou seu lugar Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho And no I ain't goin' home 'cause I wanna stay And no I ain't goin' home 'cause I wanna stay E não eu não vou para casa porque quero ficar But I won't be alone, no how, no way But I won't be alone, no how, no way Mas eu não vou estar sozinha de jeito nenhum Now I showed you what I'm made of Now I showed you what I'm made of Agora que te mostrei do que sou feita This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs This is what'll happen if you ain't givin' your girl what she needs Isso é o que vai acontecer se não der à sua garota o que ela precisa Leave you, move on to a perfect stranger Leave you, move on to a perfect stranger Deixei você, parti para um perfeito estranho You talk, I walk, wanna feel the danger You talk, I walk, wanna feel the danger Você fala, eu vou embora, quero sentir o perigo See me with him, it's turning you on See me with him, it's turning you on Me ver com ele está te excitando It's got me saying It's got me saying Só tenho à dizer Ain't getting me back at the end of the song Ain't getting me back at the end of the song Não vai me reconquistar até o final da canção Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Got no more to say Got no more to say Não há mais nada á dizer He's taken your place He's taken your place Ele tomou seu lugar Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho Way outta my way Way outta my way Saia do meu caminho Got no more to say Got no more to say Não há mais nada á dizer He's taken your place He's taken your place Ele tomou seu lugar Get outta my way Get outta my way Saia do meu caminho No I ain't goin' home, Uh,uh,uh No I ain't goin' home, Uh,uh,uh E não eu não vou para , Uh ,uh .uh But I won't be alone, uh uh uh But I won't be alone, uh uh uh Mas eu não vou estar sozinha, uh. uh, uh Now I've showed you what I'm made of Now I've showed you what I'm made of Agora te mostrei do que sou feita Now I've showed you what I'm made of Now I've showed you what I'm made of Agora te mostrei do que sou feita

Composição: Daniel Davidsen/Mich Hansen/Damon Reinagle/Lucas Secon/Damon Sharpe/Peter Wallevik





Mais tocadas

Ouvir Kylie Minogue Ouvir