The black of night is closing in around you The black of night is closing in around you A escuridão da noite está fechando ao seu redor, The crippling fear moves in The crippling fear moves in Os medos que te incapacitam entram As they strap you down As they strap you down enquanto eles te açoitam Will you let a moment get the best of you Will you let a moment get the best of you Você vai deixar um momento tomar o melhor de você? Or will this situation bring you around Or will this situation bring you around Ou esta situação vai te trazer para perto? When the blood stains dry When the blood stains dry Quando as manchas de sangue secam, Will it bring you around Will it bring you around Isso vai te trazer para perto? Will it pass you by Will it pass you by Isso vai passar por você? Right now you’re bruised and bleeding Right now you’re bruised and bleeding Agora você está machucado e sangrando. And I see the hurt within your eyes And I see the hurt within your eyes E eu vejo a dor dentro dos seus olhos. I know your pain is for a reason I know your pain is for a reason Eu sei que sua dor é por uma razão. You need to feel just to know that You’re alive You need to feel just to know that You’re alive Você precisa senti-la só para saber que está está vivo Sometimes you hurt a little Sometimes you hurt a little Às vezes você machuca um pouco The days have turned to weeks but it’s not over The days have turned to weeks but it’s not over Os dias se tornaram semanas, mas não está acabado. The bandages rewind you to where you’ve been The bandages rewind you to where you’ve been Os curativos te relembram onde você esteve. These memories will remind you These memories will remind you Essas memórias vão te lembrar, When life takes you out will it bring you around When life takes you out will it bring you around Quando a vida te joga fora, isso vai te trazer para perto? When it’s said and done When it’s said and done Quando estiver terminado Will it bring you around Will it bring you around Isso vai te trazer para perto? What will you become What will you become O que você vai se tornar