Locked inside your head, Locked inside your head, Travado dentro de sua cabeça, Do you realize that the things you said never made sense? Do you realize that the things you said never made sense? Você percebe que as coisas que você disse nunca fizeram sentido? We can sit here around We can sit here around Podemos ficar aqui à volta But we dont' know the half of it, your defense But we dont' know the half of it, your defense Mas nós ainda não conhecemos a metade disto, a sua defesa You've talking a while You've talking a while Você se trata de um tempo And it seems to me each time you smile lights are coming on And it seems to me each time you smile lights are coming on E parece - me cada vez que você sorrir luzes estão próximas, But they don't burn too strong But they don't burn too strong Mas eles não queimam muito forte And they won't stay for long And they won't stay for long E eles não vão ficar por muito tempo And then they're gone again And then they're gone again E então eles terão ido novamente Funny Man, you've got a plan Funny Man, you've got a plan Homem divertido, você tem um plano To be something wonderful To be something wonderful Para ser algo maravilhoso Funny Man, listening to the worlds Funny Man, listening to the worlds Homem divertido, ouvindo os mundos Turning on yourself Turning on yourself Transformando em si mesmo Tuning into a brand new universe Tuning into a brand new universe Sintonizando em um novo universo, Funny Man, you'll never be anything else Funny Man, you'll never be anything else Homem divertido você nunca será qualquer outra coisa Do you remember the night? Do you remember the night? Você se lembra da noite? Where I had to play your angel, saving your soul Where I had to play your angel, saving your soul Quando eu tinha que ser o seu anjo, salvando sua alma Even though you were holding on tight Even though you were holding on tight Mesmo que você estivesse segurando forte Part of you was taken by demons below Part of you was taken by demons below Parte sua foi tomada pelos demônios abaixo And there's no more to lose, And there's no more to lose, E não há nada mais a perder, You said you feel like a bruise, on a beautiful body You said you feel like a bruise, on a beautiful body Disse que sentiu como um machucado, sobre um corpo bonito And all the damage you do, you're so honest and true And all the damage you do, you're so honest and true E todos os danos que você faz, você é tão honesto e verdadeiro I don't want to feel sorry for you I don't want to feel sorry for you Eu não quero sentir pena de você Funny Man, you've got a plan Funny Man, you've got a plan Homem divertido, que você tem um plano To be something wonderful To be something wonderful Para ser algo maravilhoso Funny Man, listening to the worlds Funny Man, listening to the worlds Homem divertido, ouvindo os mundos Turning on yourself Turning on yourself Transformando em si mesmo Tuning into a brand new universe Tuning into a brand new universe Sintonizando em um novo universo Funny Man, you'll never be anything else Funny Man, you'll never be anything else Homem divertido, você nunca será qualquer outra coisa Aaaaaa-oh Aaaaaa-oh Aaaaaa - Oh Aaaaaa-oh Aaaaaa-oh Aaaaaa - Oh