The wind is cold tonight The wind is cold tonight O Vento está frio hoje a noite Or so I am told Or so I am told Ou eu tenha dito, I don't really know I don't really know Eu não sei realmente As I kill my light As I kill my light Como eu mato minha luz ? There's nothing left to show There's nothing left to show Não há nada a mostrar How does that blow at you ? How does that blow at you ? Como esse sopro faz em você ? And if I change, am I denying what was said? And if I change, am I denying what was said? E se eu mudar, sou eu que nego o que tinha dito ? If I remain the same, am I creating greater problems instead? If I remain the same, am I creating greater problems instead? Se eu remanescer o mesmo, sou eu que crío uns problemas maiores preferivelmente? Do you ever think you've been thought about? Do you ever think you've been thought about? Você pensa que você sempre pensou sobre isso ? Do you still believe we need to sort things out ? Do you still believe we need to sort things out ? Você ainda sim acredita que necessita classificar as coisas ? Does it matter now, all those things we said ? Does it matter now, all those things we said ? Importa agora, todas aquelas coisas que nós dissemos? I want to know, can I still creep into your bed at night I want to know, can I still creep into your bed at night Eu quero saber, se eu ainda posso rastejar pela sua cama a noite And leave your head alone? And leave your head alone? e deixar sua mente sozinha? The wind is cold tonight The wind is cold tonight O vento está frio hoje a noite Or so I am told Or so I am told Ou eu tenha dito, I don't really know I don't really know Eu não sei realmente As I kill my light As I kill my light Como eu mato minha luz There's nothing left to show There's nothing left to show Não há nada a mostrar How does that blow at you ? How does that blow at you ? Como esse sopro faz em você ? And if I change, am I denying what was said ? And if I change, am I denying what was said ? E se eu mudar, sou eu que nego o que tinha dito ? If I remain the same, am I creating greater problems instead ? If I remain the same, am I creating greater problems instead ? Se eu remanescer o mesmo, sou eu que crío uns problemas maiores preferivelmente? Do you ever think you've been thought about? Do you ever think you've been thought about? Você pensa que você sempre pensou sobre isso ? Do you still believe we need to sort things out ? Do you still believe we need to sort things out ? Você ainda sim acredita que necessita classificar as coisas ? Does it matter now, all those things we said ? Does it matter now, all those things we said ? Importa agora, todas aquelas coisas que nós dissemos? I want to know, can I still creep into your bed at night I want to know, can I still creep into your bed at night Eu quero saber, se eu ainda posso rastejar pela sua cama a noite And leave your head alone ? And leave your head alone ? e deixar sua mente sozinha?